Warum ist eine SEO-Übersetzung entscheidend für Ihren mehrsprachigen Erfolg?
In einer global vernetzten Welt reicht es nicht aus, Ihre Inhalte einfach zu übersetzen. Mit einer klaren SEO-Strategie wird Ihre Website in den Suchergebnisseiten (SERPs) verschiedener Zielmärkte prominent gelistet wird. Dies steigert nicht nur die Sichtbarkeit, sondern auch die Nutzerinteraktion und letztendlich die Konversionen.
Unsere Dienstleistungen bei SEO-Übersetzungen
Keyword-Recherche und -Optimierung: Wir führen eine umfassende Keyword-Analyse durch, um sicherzustellen, dass Ihre Inhalte mit den Suchanfragen Ihrer mehrsprachigen Zielgruppen übereinstimmen.
Kulturelle Anpassung: Neben der sprachlichen Genauigkeit berücksichtigen wir kulturelle Aspekte, die die Suchgewohnheiten beeinflussen können.
Metatexte, die geklickt werden: Unsere SEO-Expertinnen und -Experten stellen sicher, dass die Meta-Tags ans Zielpublikum angepasst sind und auch in der Zielsprache in den Suchresultaten angeklickt werden.
Mehr zum Thema SEO-Texte
Warum Apostroph wählen?
- Erfahrung und Expertise: Mit jahrelanger Erfahrung in der SEO-Übersetzung verstehen wir die Feinheiten mehrsprachiger SEO-Strategien und kennen das Suchverhalten verschiedener Zielgruppen.
- Massgeschneiderte Lösungen: Jedes Projekt wird individuell bearbeitet, um die spezifischen Anforderungen Ihres Marktes zu erfüllen.
- Nachhaltige Ergebnisse: Unsere SEO-Übersetzungen sind darauf ausgerichtet, langfristige Sichtbarkeit und dauerhaften Erfolg für Ihre Website zu gewährleisten.
Auf dem Radar der Suchmaschine
Keywords an sich sind eine Wissenschaft für sich und eine weitere, wenn man in mehreren Sprachen kommuniziert. Damit Ihre Website in jedem Land viele Klicks generiert, sucht Apostroph nach den besten Treffern. So erhalten Sie eine SEO-Übersetzung, mit der Sie auch in anderen Sprachräumen ein starkes Ranking erreichen. SEO steht übrigens für Suchmaschinenoptimierung (search engine optimisation).
Unsere Services:
- Auf den Kulturraum angepasste Keyword-Suche
- Nutzung spezialisierter SEO-Technologien
- SEO-gerechte Übersetzungen in 100 Sprachen
- Suchmaschinenoptimierte Anpassung der Metadaten
- Ausrichtung auf die im Zielland dominierende Suchmaschine
Paper und Whitepaper SEO
Laden Sie unsere PDF-Übersicht herunter und erfahren Sie mehr über unsere SEO-Dienstleistungen. Im Whitepaper zeigen wir Ihnen zudem wie SEO funktioniert.
Lokalisierte Webtexte überzeugen
Neben den wichtigen Keywords spielen auch die lokalisierten Inhalte eine grosse Rolle. Erzeugen Sie bei Ihrer Zielgruppe mehr Wirkung, indem die Texte an die regionalen und kulturellen Eigenschaften angepasst werden. Unsere Sprachprofis wissen, worauf sie achten müssen, damit Ihre Webtexte im Zielmarkt greifen.
Mehr zum Thema Website-Übersetzung
;Haben Sie Fragen oder sind Sie an einer Zusammenarbeit interessiert?
Gewinnen Sie Zeit dank intelligenten Schnittstellen
Die praktischen Schnittstellen-Anbindungen unserer Entwickler und Lokalisierungsingenieure ermöglichen es Ihnen, Aufträge für Übersetzungen direkt aus Ihrem CMS zu starten. So lassen Sie dem Fehlerteufel keine Chance, können die aufwendigen Copy-Paste-Aktionen vergessen und die gewonnene Zeit für wichtigere Aufgaben nutzen.
Mehr zum Thema Schnittstellen
Steigern Sie Ihre globale Reichweite
Möchten Sie, dass Ihre Website in verschiedenen Märkten gefunden wird? Unsere SEO-Übersetzungsleistungen sind die Brücke zu Ihrem mehrsprachigen Erfolg. Kontaktieren Sie uns heute, um mehr darüber zu erfahren, wie wir Ihre internationalen SEO-Ziele unterstützen können.
Gemeinsam bringen wir Ihre Website an die Spitze der Suchergebnisse.
;Haben Sie Fragen?
Grundsätzlich können Sie uns alle Formate senden. Dateien, die nicht bearbeitet werden können – dazu zählt etwa das PDF –, wandeln wir um. Wenn Sie unsicher sind, ob wir Ihr Format verarbeiten können, fragen Sie uns.
Das ist durchaus möglich, allerdings wäre ein Export aus Ihrem in unser System besser. Denn nur so können wir Technologie-Einsparungen berücksichtigen und die Konsistenz der Firmenterminologie gewährleisten.
Gerne beraten wir Sie zum Thema Schnittstellen persönlich.
Wir verfügen über unterschiedlichste Lösungen für Systemanbindungen. Via apoCONNECTORS, API-Anbindungen oder über Hot Folders stellen wir zu allen relevanten CMS, Redaktionssystemen, PIM, Sourcing Plattformen oder unternehmensspezifischen Systemen eine sichere Verbindung her. Weitere marktrelevante Tools werden von uns ebenfalls unterstützt. Wenn Sie mehr erfahren möchten, nehmen Sie Kontakt mit uns auf.
Mehr zum Thema Schnittstellen
Da Innovation eine entscheidende Rolle in unserem Unternehmen spielt, entwickeln wir laufend neue Lösungen, um die Übersetzungsprozesse weiter zu optimieren. Dazu gehören modernste Translation-Management-Systeme und Schnittstellen zu CMS-, PIM-, Redaktions- oder unternehmensspezifischen Systemen. Auf Wunsch – und wo sinnvoll – implementieren wir auch Machine Translation. Mit unserer apoAI bieten wir eine überzeugende Übersetzungsqualität, die gleichzeitig schlanke oder gar vollautomatische Prozesse ermöglicht und somit die Abwicklung effizienter und kostengünstiger gestaltet.
Technologie-Einsparungen ergeben sich durch Wiederholungen innerhalb eines Textes, die aus früheren Übersetzungen resultieren. Möglich macht dies die Translation-Memory-Technologie, die sich Passagen und Begriffe merken kann und diese bei Bedarf vorschlägt. Dadurch wird der zeitliche Aufwand der Übersetzerinnen und Übersetzer ohne Abstriche in der Qualität reduziert. Die so entstandenen Einsparungen geben wir in Form eines Rabattes an Sie weiter.
In diesem Bereich gehören wir zu den führenden Anbietern. Mit unserer eigens entwickelten Firmenlösung apoAI verfügen wir über ein lernfähiges Neural-Machine-Translation-System, das sämtliche Daten gemäss ISO 27001 in der Schweiz sichert. Maschinelle Übersetzungen können in Kombination mit Post-Editing-Services, als Rohdaten sowie vollautomatisiert im Monatsabo bezogen werden.