Mobility ist seit 2010 erfolgreich mit Apostroph unterwegs

Mit über 3000 Fahrzeugen an mehr als 1500 Standorten betreibt das Carsharing-Unternehmen eine zukunftsgerichtete Form der Mobilität. Seit 2010 übersetzt Apostroph alles von den Website-Texten über App-Inhalte bis hin zu rechtlichen Dokumenten. Da wir die Genossenschaft seit langer Zeit kennen, wissen unsere Stamm-Übersetzungsteams jeweils genau, wohin die Fahrt gehen soll.

Gut angekommen: unsere Website-Übersetzungen für die Romandie und das Tessin

Mit der Übersetzung der Website ins Französische, Italienische und Englische (UK) haben wir dazu beigetragen, Mobility über die deutschsprachige Schweiz hinaus zu etablieren. Damit die Suchmaschinen die Website auch in der Romandie und im Tessin weit oben ranken, haben wir eine SEO-Recherche für die Keywords betrieben. Auch bei Google-Ads-Kampagne dürfen wir mit SEA unterstützen.

Mehr zum Thema SEO-Übersetzungen

Digital und elektronisch auf dem neusten Stand

Für ein Carsharing-Unternehmen ist die Standort-Abfrage und Buchung über das Smartphone unverzichtbar. 2017 hat Apostroph die neu lancierte App übersetzt. Seither nehmen wir laufend Anpassungen vor – etwa dann, wenn die Funktionen erweitert werden. Ein weiteres wichtiges Informationsinstrument sind Videos. Für den Kurzfilm «Mobility goes Elektro» haben wir direkt ins Storyboard übersetzt. Die Herausforderung für unser Übersetzungsteam lag darin, den Inhalt innerhalb der jeweiligen Zeitfenster adäquat zu adaptieren.

Mehr zum Thema Digital-Marketing-Übersetzungen

Übersetzungen für Patrick Eigenmann Mobility
«Dank den Übersetzungen von Apostroph können wir sicher sein, dass unsere Marketing- und PR-Botschaften auch in der Romandie und im Tessin ankommen.»
Patrick Eigenmann · Kommunikationsverantwortlicher Mobility
Übersetzungen für Mobility

Der beste Standort für Fachübersetzungen: Apostroph

Als Full-Service-Sprachdienstleisterin sind wir für das Carsharing-Unternehmen an breiter Front tätig. Unser Übersetzungs-Spektrum reicht vom Artikel für das Magazin «Mobility Neo» über den jährlichen Geschäftsbericht bis zu Newsletters, Medienmitteilungen, Kampagnentexten, internen Dokumenten und rechtlichen Texten. Und zuletzt sorgen unser Lektorat und Korrektorat dafür, dass in den Fremdsprachen jedes Detail sitzt.

Mehr zu den Themen Marketing-Übersetzungen und Geschäftsbericht übersetzen

Ein Auszug der Leistungen, die Apostroph für Mobility erbringt:

  • Website Übersetzen
  • Digital Marketing Übersetzungen
  • SEO
  • Lektorat & Korrektorat
  • Geschäftsbericht
  • Juristische Übersetzungen

Möchten Sie regelmässig über neue Kundenprojekte und News zu Apostroph informiert werden?

In unserem Newsletter überraschen wir Sie mit ebenso informativen wie unterhaltsamen Artikeln. Wir würden uns freuen, auch Sie im Kreis unserer 30 000 Newsletter-Followerinnen und -Followern zu begrüssen.

Sie können auf uns zählen.

  • Ihre Projekte in besten Händen

    Wir arbeiten mit Single Points of Contact. Somit werden Sie von einer fachlich versierten Ansprechperson betreut, die auf Ihre Bedürfnisse eingeht und Sie stets auf dem Laufenden hält.
  • Partnerschaftliche Zusammenarbeit

    Mit vielen Kundinnen und Kunden verbindet uns eine langjährige Partnerschaft. Neben der Qualität schätzen sie unsere Werte wie Zuverlässigkeit, Transparenz und Fairness.
  • Zertifizierte Sicherheit

    Sowohl unsere Informationssicherheit als auch unser Qualitätsmanagement ist ISO-zertifiziert, was sichere Prozesse garantiert.