Durch unsere Beratung wurde der Übersetzungsprozess optimiert: Heute können die Mitarbeitenden der Rhätischen Bahn direkt im CMS «Typo3» den Übersetzungsprozess starten. Dank APOConnectors besteht eine optimale Anbindung zu Apostroph und der Prozess ist effizient – mühsames «Copy-Paste» fällt weg und Fehlerquellen minimieren sich automatisch. So geht Übersetzen nach Fahrplan!
Mehr erfahren zum Thema Automation Übersetzungsprozess
Die Highlights der Rhätischen Bahn: vielsprachig dank Apostroph
Ihre Gäste liegen der Rhätischen Bahn am Herzen. Darum gibt sie jährlich das hochwertige Magazin «Contura» heraus. Dieses informiert über Angebote und begeistert mit Geschichten rund ums Bündnerland und die Rhätische Bahn. Jedes Jahr dürfen wir mit einer Premium Übersetzung dafür sorgen, dass auch die englischsprachigen Gäste der Rhätischen Bahn in diesen Genuss kommen.
Weiter gibt es die Bernina Express Broschüre. Sie liegt an allen Bahnhöfen auf und informiert Fahrgäste aus aller Welt übers Streckennetz, den Fahrplan und die vielen Sehenswürdigkeiten unterwegs. Dank Apostroph dürfen Gäste sich verlässlich über eine Ausgabe in ihrer Sprache freuen (Koreanisch, Chinesisch, Thai, Polnisch, Tschechisch, Italienisch, Englisch und Französisch).
Ein Auszug der Leistungen, die Apostroph für die Rhätische Bahn erbringt:
Möchten Sie regelmässig über neue Kundenprojekte und News zu Apostroph informiert werden?
In unserem Newsletter überraschen wir Sie mit ebenso informativen wie unterhaltsamen Artikeln. Wir würden uns freuen, auch Sie im Kreis unserer 20 000 Newsletter-Followerinnen und -Followern zu begrüssen.