Grazie ai nostri professionisti dell’interpretazione, presso Implenia tutti riescono a comprendersi
In occasione della pubblicazione del risultato d’esercizio semestrale e annuale, Implenia invita analisti e rappresentanti dei media a una conferenza e i collaboratori a un town hall meeting ibrido. Affinché tutti i presenti in sala o online nel webcast comprendano ogni parola, i nostri interpreti da remoto traducono il discorso orale in inglese e francese.
Maggiori informazioni sull’interpretariato
Precisa traduzione dei rapporti di gestione e impeccabile sottotitolazione di video
Le traduzioni dei rapporti di gestione semestrali e annuali, dei report finanziari e della rivista «Impact» sono progetti di entità maggiore. Traduciamo tutte queste pubblicazioni in inglese, francese e italiano e, grazie a un’ottima pianificazione, ci assicuriamo il rispetto delle scadenze. La gestione dei progetti avviene direttamente a sistema grazie alla nostra attuale interfaccia ns.publish. Questo processo si svolge in modo completamente autonomo, eliminando gli errori di trasmissione e aumentando l’efficienza. Inoltre, Implenia si avvale del nostro servizio completo incaricandoci della trascrizione e della sottotitolazione dei video correlati ai rapporti di gestione.
Maggiori informazioni sulla traduzione del rapporto di gestione e sulle interfacce
Una sintesi dei servizi che Apostroph fornisce a Implenia
Desiderate essere informati regolarmente sui nuovi progetti per i clienti e le novità su Apostroph?
Nella nostra newsletter troverete tanti articoli informativi e divertenti. Ci piacerebbe avere anche voi tra i 20 000 follower della nostra newsletter.