In der multilingualen Kommunikation baut Implenia auf Apostroph

Das Schweizer Baudienstleistungsunternehmen Implenia ist international tätig und steht für Exzellenz in Hoch- und Tiefbau. Apostroph Switzerland übersetzt seit zehn Jahren den Geschäftsbericht, Marketingtexte, die C-Level-Kommunikation und übernimmt darüber hinaus Spezialaufgaben wie etwa Remote-Dolmetschen oder die Untertitelung von Videos.

Übersetzungen für Implenia

C-Level-Kommunikation in A-Qualität auch bei Expressaufträgen

Wir übersetzen die gesamte Kommunikation, die vom CEO an die unterschiedlichen Stakeholder gestreut wird. Dazu gehören Unternehmens- und Mitarbeiterinformationen, dringende Anweisungen, Medienmitteilungen, News oder auch Informationen zum Jahresbericht. Hier sind wir terminlich oft gefordert – während der Corona-Pandemie waren über die Hälfte Express-Aufträge, Schutzkonzepte haben wir manchmal innerhalb weniger Stunden übersetzt. Da wir uns auf bewährte Arbeitsprozesse, versierte Projektmanagerinnen und -manager sowie flexible Sprachprofis verlassen können, konnten wir stets die gewohnt hohe Übersetzungsqualität liefern.

Dank unseren Dolmetsch-Profis verstehen bei Implenia alle alles

Bei wichtigen Informationen beruft das Bauunternehmen die Belegschaft zu einem Town Hall Meeting ein. Damit alle im Publikum jedes Wort verstehen, übersetzen unsere Remote-Dolmetscherinnen und -Dolmetscher das Gesprochene auf Italienisch und Portugiesisch.

Mehr zum Thema Dolmetschen

Präzise Geschäftsbericht-Übersetzungen und filmreife Video-Untertitelungen

Die Übersetzung von Geschäfts- und Halbjahresberichten, Financial Reports und des Mitarbeitermagazins sind grössere Projekte. All diese Publikationen übersetzen wir auf Englisch, Französisch und Italienisch und sorgen mit einer guten Planung dafür, dass die Termine eingehalten werden. Die Abwicklung der Projekte erfolgt dank unserer bestehenden ns.publish Schnittstelle direkt aus dem System. Dieser Vorgang läuft vollkommen autonom ab, was Übertragungsfehler ausschaltet und die Effizienz erhöht. Zudem nutzt das Bauunternehmen unseren Full Service, indem es uns mit der Transkription und Untertitelung von Videos beauftragt, die mit dem Geschäftsbericht in Zusammenhang stehen.

Mehr zu den Themen Geschäftsbericht übersetzen und Schnittstellen

Möchten Sie regelmässig über neue Kundenprojekte und News zu Apostroph informiert werden?

In unserem Newsletter überraschen wir Sie mit ebenso informativen wie unterhaltsamen Artikeln. Wir würden uns freuen, auch Sie im Kreis unserer 30 000 Newsletter-Followerinnen und -Followern zu begrüssen.