Thanks to our interpreting professionals, everyone understands everything at Implenia
If there is anything important to be announced, the construction company convenes the workforce for a town hall meeting. To ensure that everyone in the audience understands every word, our remote interpreters translate what is spoken into Italian and Portuguese.
Find out more about interpreting
Precise translations of annual reports and professional video subtitles
The translation of annual and half-year reports, financial reports and the employee magazine are all major projects. We translate all these publications into English, French and Italian, and plan carefully to ensure that the deadlines are met. Projects are managed directly from the system thanks to our existing ns.publish interface. This process runs completely autonomously, which eliminates transmission errors and increases efficiency. In addition, the construction company uses our full service by entrusting us with the transcription and subtitling of videos related to the annual report.
Find out more about translating annual reports and interfaces
Some of the services Apostroph provides for Implenia:
-
Specialist translations
Expert translations for all industries
Find out more -
Translating annual reports
Making annual reports fit for national and international use
Find out more -
Marketing translations
Skilfully translated advertising and PR texts
Find out more -
Proofreading & re-reading
Stylistic polish and precision down to the last comma
Find out more -
Transcription & subtitling
Subtitling videos and films for foreign-language markets
Find out more -
Remote interpreting
Connecting interpreters online from any location
Find out more
Would you like to receive regular updates on new customer projects and news about Apostroph?
In our newsletter, we will surprise you with articles that are as informative as they are entertaining. We would be delighted to welcome you to our community of 30,000 newsletter followers.