Terminology management: technical terms, glossaries, etc.

Standardise language use across all departments and sites within your organisation. With a company-specific glossary or a multilingual dictionary, you can

  • increase the consistency of documentation and translations;
  • make it easier for new employees to familiarise themselves with their duties;
  • strengthen your brand with clearly recognisable corporate language.
Terminology management

Strengthen your corporate identity with terminology management

If you want to strengthen your corporate identity as a company, you should pay particular attention to one thing: the uniformity of your communications. Professional terminology management, which is the systematic management of all technical terms within a company that are part of the corporate language, is an essential part of this. It is therefore not only a matter of speaking a common language, but also of using technical terms correctly and consistently.

Correct and consistent technical terms

Terminology management includes various tools, such as glossaries, terminology lists, context scenarios and metadata, that can also be incorporated into the translation process. This ensures that a company’s communications are not only correct, but also consistent – in all languages.

Terminology extraction

Apostroph supports you in the development of a terminology database. Extraction tools can be used to extract company-specific terms from your website, annual report, or product documentation. Our linguists and terminology experts then check and revise the terminology lists in the source language and in the target languages.

Depending on your needs, you will receive 

  • an Excel glossary;
  • a link to an online terminology database;
  • or a MultiTerm file which can be linked to Trados or other CAT tools.

Do you have any questions or are you interested in working with us?

I would be happy to answer your questions or introduce you to Apostroph Group and our services in a personal meeting.
Nadia Gaille
Head of Customer Success
Corporate Language

Corporate language: your business card!

In what tone does your company communicate? What modes of address and greetings do you use? Should gender-neutral language be used? This and much more is part of the corporate language and can be specified in your style guide, serving as a guiding principle for your employees.

Find out more about corporate language

Any questions?

Technology savings can be achieved by using repetitions within a text from previous translations. This is made possible by translation memory technology, which memorises passages and terms and suggests them when appropriate. This reduces the translators’ time and effort without compromising on quality. We pass on the resulting savings to you in the form of a discount.

The scope, language combination, degree of difficulty and number of recurring text elements determine how long a language professional needs to complete a translation. To make a realistic suggestion, we analyse your text and then confirm a guaranteed delivery date. This approach has always worked and in the past has meant we are generally able to meet the desired deadlines. For particularly urgent texts, our express service is available around the clock, 365 days a year.

Essentially, we accept all formats. Files that cannot be edited – including PDFs, for example – are converted. If you are unsure whether we can process your format, just ask us.

The size of orders you send by e-mail depends on the limitations of your server. You can send data of up to 200 MB via our myAPOSTROPH customer portal.

We are one of the leading suppliers in this field. With our proprietary company solution apoAI, we have a neural machine translation system which is capable of learning and which backs up all data in Switzerland in accordance with ISO 27001. We also offer our customers post-editing services for the post-editing of machine translations.

Achieving goals together

  • We speak your language

    Depending on the project, we put together specific teams of internal and external experts who are well versed in your corporate language.
  • Language intelligence

    Our in-house IT and development department ensures the clever use of technologies so that man and machine are in harmony in an intelligent way.
  • Certified security

    Both our information security and our quality management are ISO certified, which guarantees secure processes.