At Apostroph, specialist translations are created by subject specialists

Apostroph’s qualified specialist translators are not only native speakers, they also have the relevant specialist training and practical experience in their specialist area. If you need a first-class translation of your medical, pharmaceutical, financial or legal documents or annual reports, we will only give your texts to those language professionals who are among the best in their field.

apoSPECIALISTS paper

In our apoSPECIALISTS paper, we show you how to find the right experts for your field at Apostroph.

Professional translations by specialists

A cut above the rest thanks to specialist expertise

Apostroph employs language specialists with an extensive background in their specialist field and a command of the relevant terminology. Their work is extremely precise and they know which subject-specific idiosyncrasies to watch out for. This also means that they are always aware of the latest regulations.

Professional specialist translations also for niche products

Do you work in a rare sector, do you manufacture highly specialised products or do you simply have an unusual translation request? Then talk to us. We have a global network of over 2,000 freelancers at our disposal and can find the right translation professional for you.

Professional translations: Apostroph references

Our strongest arguments are our references

Other companies that use our specialist translations can be found under References.

Quality certified several times over

The ISO 9001 certificate confirms the high quality of our leadership and process management systems, while ISO 17100 stands for our quality as a translation agency. Because our ISMS is ISO 27001 certified, we also guarantee maximum information security and confidentiality at all levels. There is only our friendliness that we don’t need to have certified, because that is common knowledge.

Find out more about quality management and ISO certifications

 

Two cornerstones of our success: talent and technology

Apostroph’s success would be inconceivable without the expertise of our teams and the eloquence of our internal and external language professionals. We use innovative technologies to ensure that projects are processed smoothly, that data transfer is secured and that we are able to offer our customers a 24-hour service.

Find out more about ”how we work”

apoAI – the practical online translator

The online translator apoAI is an innovation from Apostroph’s tech laboratory and delivers high-quality machine translations. Depending on how you would like to use such a translation, our experienced editors can provide optional post-editing.

Find out more about machine translation and post-editing

Find out how we were able to help write success stories.

Achieving goals together

  • Your projects in the best hands

    We work with single points of contact. As a result, you will be looked after by a highly experienced contact person who takes your needs into account and keeps you up to date at all times.
  • We speak your language

    Depending on the project, we put together specific teams of internal and external experts who are well versed in your corporate language.
  • Language intelligence

    Our in-house IT and development department ensures the clever use of technologies so that man and machine are in harmony in an intelligent way.