Grâce à nos interprètes professionnel·le·s, tout le monde se comprend chez Implenia
Lorsqu’elle a des informations importantes à communiquer, l’entreprise de construction convoque le personnel à une réunion générale. Pour que l’ensemble du public comprenne chaque mot, nos interprètes à distance traduisent les propos en italien et en portugais.
En savoir plus sur le thème de l’interprétation
Traductions précises de rapports de gestion et sous-titrage vidéo digne d’un film
La traduction des rapports de gestion, semestriels et financiers ainsi que du magazine du personnel sont des projets d’envergure. Nous traduisons toutes ces publications en anglais, français et italien et veillons à respecter les délais grâce à une bonne planification. Notre interface ns.publish nous permet de réaliser les projets directement à partir du système. Ce processus est entièrement autonome, ce qui élimine les erreurs de transmission et augmente l’efficacité. En outre, l’entreprise de construction utilise notre service complet en nous confiant la transcription et le sous-titrage de vidéos en lien avec le rapport de gestion.
En savoir plus sur les thèmes de la traduction de rapports de gestion et des interfaces
Voici un aperçu des prestations qu’Apostroph fournit à Implenia :
Souhaitez-vous recevoir régulièrement des informations sur Apostroph et ses nouveaux projets clients ?
Dans notre newsletter, nous vous surprenons avec des articles aussi instructifs que divertissants. Nous serions ravi·e·s de vous compter parmi les 20 000 abonné·e·s de notre newsletter.