Des processus de traduction automatisés, directement depuis votre système

Gestion de contenu, système de rédaction ou intranet : avec nos apoCONNECTORS, nous connectons directement vos plates-formes à nos services linguistiques. Vous pouvez ainsi lancer, contrôler et recevoir des traductions en toute simplicité depuis votre environnement de travail habituel.

  • Lancement des traductions directement depuis votre CMS, votre PIM ou votre DMS
  • Pas de copier-coller, pas d’erreurs de formatage
  • Gain de temps grâce à la transmission et à la récupération en un clic
  • Intégration parfaite dans votre environnement système
  • Combinables avec la traduction automatique et la post-édition
Automatisation du processus de traduction

Que sont les apoCONNECTORS ?

Les apoCONNECTORS connectent vos systèmes à nos services linguistiques. Ces solutions s’étendent de simples flux de travail de copie de fichiers aux connexions API entièrement intégrées avec échange de données bidirectionnel. Hot folder, CMS, PIM ou intranet, nous trouvons la bonne connexion.

Livre apoCONNECTORS

Apprenez-en plus sur la connexion de votre CMS à nos systèmes.

Automatisation des processus Processus de traduction avec interfaces

Intégration flexible et personnalisée dans vos systèmes

Notre équipe de développement a mis au point des connexions pour des plates-formes courantes telles que WordPress, Typo3, Drupal, Sitecore, ou encore Adobe Experience Manager. Des solutions spécialement conçues pour vos propres systèmes de rédaction sont également possibles. Selon vos besoins, nous travaillons avec les formats API, XML, JSON ou des formats propriétaires pour nous adapter aux exigences de votre système.

Interfaces pour les traductions à partir des CMS

Vous avez des questions sur la technologie linguistique ou sur un projet prévu ?

Je vous informerai volontiers sur notre département de développement ainsi que sur nos possibilités technologiques et vous présenterai Apostroph Group plus en détail.
Philipp Ursprung
Head of Translation Technology

Encore plus efficaces en association avec l’IA

Intégrez la traduction automatique dans vos flux de travail : en combinant les apoCONNECTORS et apoTRANSLATE, vous traduisez de grandes quantités de données directement depuis votre système. Ces traductions peuvent être complétées sur demande par une post-édition humaine. Ainsi, les processus sont adaptables et contrôlés, et les délais de mise sur le marché très courts.

En savoir plus sur apoTRANSLATE

Conseil stratégique et configuration

Nous vous soutenons lors de la conception technique, de la mise en œuvre et du déploiement interne. Nous ne pensons pas seulement en termes d’interfaces, mais aussi en termes de flux de travail : quelles étapes peuvent être automatisées ? Où crée-t-on de la valeur ajoutée ? Comment vos équipes restent-elles efficaces ?

En savoir plus sur notre offre de conseil

Processus automatisés Traductions Références

Nos meilleurs arguments ? Nos références

Vous trouverez d’autres entreprises que nous conseillons et assistons sous Références.

Avez-vous des questions ?

Oui. Nos spécialistes en technologie de traduction vous conseilleront volontiers sur les nombreuses possibilités d’application et vous expliqueront les systèmes impliqués dans la technologie de traduction.

En savoir plus sur la technologie de traduction

Oui. Notre équipe de spécialistes composée d’architectes de solutions et d’ingénieur·e·s en traduction se fera un plaisir de vous conseiller en détail.

En savoir plus sur le thème de l’automatisation des processus

Nous aidons nos entreprises clientes à créer et à entretenir des bases de données terminologiques et des mémoires de traduction et nous les accompagnons dans tous les domaines de l’infrastructure informatique. Si vous souhaitez en savoir plus, nous vous conseillons en détail sur la manière d’optimiser et de développer vos processus linguistiques internes.

En savoir plus sur le thème du conseil en gestion linguistique

Nous disposons des solutions les plus diverses pour la liaison entre les systèmes. Via les apoCONNECTORS, des connexions API ou Hot Folders, nous établissons une connexion sécurisée avec tous les principaux CMS, systèmes de rédaction, PIM, plates-formes de sourcing ou systèmes spécifiques aux entreprises. Nous prenons également en charge d’autres outils pertinents pour le marché. N’hésitez pas à nous contacter pour en savoir davantage à ce sujet.

En savoir plus sur le thème des interfaces

Le service informatique interne d’Apostroph se compose d’ingénieur·e·s informaticien·ne·s, d’ingénieur·e·s en traduction, d’architectes de solutions, de l’assistance informatique et d’un·e Head of Translation Technology.

Atteindre les objectifs ensemble

  • Nous parlons votre langue

    Selon le projet, nous constituons des équipes ciblées d’expert·e·s internes et externes disposant de connaissances spécialisées et capables d’appliquer votre Corporate Language.
  • Intelligence linguistique

    Notre propre département informatique et de développement veille à l’utilisation habile des technologies pour que l’humain et la machine interagissent intelligemment.
  • Collaboration partenariale

    Nous entretenons un partenariat de longue date avec un grand nombre de client·e·s. Outre la qualité de notre travail, notre clientèle apprécie nos valeurs telles que la fiabilité, la transparence et l’équité.