apoTRANSLATE : des traductions en un clic
apoTRANSLATE associe traduction basée sur l’IA et assurance qualité éprouvée. Que vous accédiez à l’outil via le portail en ligne ou directement depuis votre système, les traductions sont automatisées, rapides et contrôlables.
En savoir plus sur apoTRANSLATE
apoTRANSLATE 360° : votre système de traduction complet
Avec apoTRANSLATE 360°, nous allons encore plus loin : nous intégrons la traduction automatique, la post-édition, des traductrices et traducteurs spécialisé·e·s, des bases de données terminologiques et des mémoires de traduction dans un écosystème cohérent. Résultat : des processus fluides, des délais de mise sur le marché plus courts et une qualité tangiblement meilleure – dans toutes les langues et tous les formats.
En savoir plus sur apoTRANSLATE 360°
apoSIMPLIFY : pour une communication simplifiée
Avec apoSIMPLIFY, vous créez des contenus en langage simplifié ou facile à lire et à comprendre ainsi qu’en langage technique simplifié, avec l’aide de l’IA et sur la base de règles. Idéal pour les patient·e·s, les citoyen·ne·s ou de larges groupes cibles.
En savoir plus sur apoSIMPLIFY
Des processus automatisés avec les bonnes interfaces
Nous connectons vos systèmes à nos services, pour des flux de travail continus sans rupture de média. Les traductions peuvent ainsi être lancées et récupérées directement depuis votre CMS, votre PIM ou votre intranet.
En savoir plus sur l’automatisation des processus
Systèmes de gestion de la traduction et outils de TAO : centralisés, intelligents, efficaces
Nous vous conseillons dans le choix, l’introduction et l’optimisation de systèmes de gestion de la traduction et d’outils de TAO, pour plus de cohérence, une meilleure terminologie et des processus transparents.
En savoir plus sur les systèmes de gestion de la traduction et les outils de TAO
Pourquoi Apostroph ?
Parce que nous ne nous contentons pas de traduire des textes : nous pensons aussi la langue de manière technologique. Chez Apostroph, nous conjuguons nos compétences linguistiques, notre savoir-faire informatique et notre expertise en matière de conseil pour élaborer des solutions parfaitement adaptées à votre entreprise.
Contactez-nous
Qu’il s’agisse de flux de travail automatisés, de traduction basée sur l’IA ou de solutions de portail centralisées, nous vous accompagnons pas à pas sur les plans stratégique, technique et linguistique.
Livre blanc consacré à la traduction automatique
Téléchargez notre aperçu au format PDF avec des conseils et des informations sur la traduction automatique et la post-édition.
Découvrez de belles histoires de réussite auxquelles nous avons contribué.
Questions fréquentes sur l’IA et la technologie linguistique
Nous utilisons l’intelligence artificielle (IA) pour rendre les processus de traduction plus rapides, plus efficaces et plus adaptables, sans faire de compromis sur la qualité. Pour ceci, nous misons sur des systèmes entraînables qui s’adaptent à votre langue, à votre terminologie et à votre style.
Pas toujours, mais la traduction automatique s’avère utile. C’est pourquoi nous associons la traduction automatique à une post-édition professionnelle réalisée par des linguistes expérimenté·e·s. Cette solution permet de garantir la qualité et de réduire significativement le délai de mise sur le marché.
Oui. Notre équipe de spécialistes composée d’architectes de solutions et d’ingénieur·e·s en traduction se fera un plaisir de vous conseiller en détail.
En savoir plus sur le thème de l’automatisation des processus
Nous aidons nos entreprises clientes à créer et à entretenir des bases de données terminologiques et des mémoires de traduction et nous les accompagnons dans tous les domaines de l’infrastructure informatique. Si vous souhaitez en savoir plus, nous vous conseillons en détail sur la manière d’optimiser et de développer vos processus linguistiques internes.
En savoir plus sur le thème du conseil en gestion linguistique