Bienvenue au pôle des freelances d’Apostroph

En tant qu’agence de traduction leader de la région DACH (Allemagne, Autriche, Suisse), nous disposons de notre propre pôle où nos freelances du monde entier ont plaisir à se rendre. Nous vous proposons des accès directs au portail de l’emploi, à la plate-forme de mandats myFREELANCE et à une autre destination prisée : le Language Lounge. Nous vous souhaitons un agréable séjour au pôle des freelances d’Apostroph. 

Pôle des freelances d’Apostroph
Pôle des freelances d’Apostroph : blog

Notre blog, un lieu de rencontre pour les freelances

Dans le Language Lounge d’Apostroph, vous découvrirez ce qu’une traductrice canadienne pense des outils les plus récents, les erreurs qu’un correcteur français considère comme les pires, et les pièges de la traduction audiovisuelle d’une vidéo pour les réseaux sociaux.

Vers le Language Lounge

Le meilleur organisateur de mandats s’appelle myFREELANCE

En tant que freelances d’Apostroph, vous avez accès à notre portail intelligent. Dans ce centre de contrôle personnel, vous gérez les mandats, effectuez les décomptes et gardez toujours une parfaite vue d’ensemble.

Vers le portail myFREELANCE

Convaincs-nous de tes atouts

Notre portefeuille clientèle ne cesse de croître et, avec lui, notre réseau de freelances. Fais-nous part de tes compétences et tu feras peut-être bientôt partie de la communauté internationale d’Apostroph.

Vers Postuler en tant que freelance

Avez-vous des questions ?

Nous proposons une collaboration personnelle et partenariale avec :

  • des mandats en continu
  • un portail convivial qui te facilite le traitement des mandats et le décompte
  • une assistance dans l’utilisation de l’outil de TAO Trados et
  • un paiement ponctuel des honoraires une fois par mois

En règle générale, nos Project Managers t’informent d’un nouveau mandat par e-mail. Comme nous ne sollicitons qu’une seule personne, nous avons besoin d’une réponse rapide. Lorsque tu reçois une demande, tu te connectes à notre portail de commande myFREELANCE afin de vérifier le délai, le volume et le sujet du mandat. Tu peux alors accepter ou refuser le mandat. Une fois que tu as accepté et traité le mandat, tu livres ton texte en retour via le portail. Aucune donnée de la clientèle n’est échangée par e-mail. Si tu as des questions pendant le travail, tu peux t’adresser à la personne de contact mentionnée dans le mandat. Après la livraison, tu décomptes le mandat en deux clics — c’est tout ! Le paiement se fait automatiquement par le biais de factures mensuelles, que tu peux télécharger très facilement sur le portail.

Tu peux t’inscrire sur notre portail myFREELANCE.

Nous sommes constamment à la recherche de professionnel·le·s de la traduction, de la relecture et de la correction, de rédacteurs/-trices ainsi que d’as du sous-titrage dans différents domaines spécialisés, notamment :

  • voyages et tourisme
  • produits de luxe
  • finance/rapports de gestion
  • médecine
  • droit
  • technique
  • télécommunications
  • assurances/LPP
  • économie

Les personnes intéressées qui correspondent à notre profil peuvent s’inscrire sur notre portail myFREELANCE.

Atteindre les objectifs ensemble

  • Votre lien avec Apostroph

    Chez nous, vous avez un contact personnel avec nos Project Managers. Ils ou elles répondent à vos questions et vous assistent dans le déroulement des mandats.
  • Une partenaire fiable

    Grâce à notre portail myFREELANCE, vous effectuez vos mandats en toute simplicité et grâce au paiement mensuel et ponctuel, vous pouvez dormir sur vos deux oreilles.
  • La communauté Apostroph

    Notre communauté se caractérise par des échanges intenses, des articles aussi captivants que divertissants dans le Language Lounge, et notre offre de formation continue.