Per la traduzione di Regulatory Affairs MSD si affida al marchio Apostroph

MSD è una società biofarmaceutica operante in tutto il mondo che svolge un’intensa attività di ricerca per salvare e migliorare vite umane. Siamo legati all’azienda, che nella sola Svizzera conta circa 1000 dipendenti, da una pluriennale collaborazione partenariale. MSD apprezza la nostra competenza e la nostra esperienza come fornitore di servizi linguistici in generale e come professionista della traduzione di Regulatory Affairs in particolare.

In buone mani: i Regulatory Affairs di MSD

Affidiamo la traduzione della documentazione di autorizzazione per MSD solo a professionisti che possiedono conoscenze approfondite della materia e che conoscono bene le direttive di Swissmedic, dell’EMA e della FDA. Per garantire la coerenza linguistica, utilizzano i CAT Tool Trados e memorie di traduzione conservate presso Apostroph. Concludiamo il lavoro con una revisione comparata per verificare la completezza e l’esattezza della traduzione secondo lo standard di qualità ISO 17100. Tuttavia, prima di consegnare a MSD, il nostro Project Management compila la «Translation Review Checklist» dell’azienda farmaceutica, assicurando così il processo qualitativo interno del cliente.

Una scienza a sé: la traduzione di contenuti scientifici

Tra le traduzioni che eseguiamo per MSD ci sono certificati di omologazione, lettere con contenuto medico, informazioni professionali e studi scientifici, mentre singoli testi devono essere autenticati da un notaio. Va da sé che incarichi di questo tipo impongono requisiti elevati ai nostri linguisti professionisti dal punto di vista tematico e terminologico. Poiché tuttavia dispongono di una formazione nel settore farmaceutico o medico e quindi della competenza richiesta, con Apostroph MSD è sempre in buone mani.

Maggiori informazioni sulle traduzioni specializzate in ambito farmaceutico

Apostroph con connessione internazionale a MSD

Il gruppo farmaceutico sfrutta una piattaforma globale per organizzare in modo uniforme la gestione delle lingue in tutti i Paesi. Apostroph vi ha aderito già alcuni anni fa. Oggi le richieste di offerte, il conferimento degli incarichi e le possibilità di reporting avvengono direttamente tramite questo sistema. Anche lo scambio di Translation Assets avviene direttamente ed è ottimizzato attraverso il sistema.

Maggiori informazioni sul tema della consulenza sulla gestione delle lingue

Desiderate essere informati regolarmente sui nuovi progetti per i clienti e le novità su Apostroph?

Nella nostra newsletter troverete tanti articoli informativi e divertenti. Ci piacerebbe avere anche voi tra i 20 000 follower della nostra newsletter.

Leggete altre storie di successo multilingui:

Su di noi potete contare.

  • I vostri progetti in ottime mani

    Lavoriamo con Single Point of Contact. In questo modo sarete assistiti da una persona qualificata che si occuperà delle vostre esigenze e vi manterrà sempre al corrente.
  • Collaborazione partenariale

    A molti clienti siamo legati da una partnership pluriennale. Oltre alla qualità, apprezzano i nostri valori come affidabilità, trasparenza e correttezza.
  • Sicurezza certificata

    Sia la nostra sicurezza dell’informazione che la nostra gestione della qualità sono certificate ISO, a garanzia di processi sicuri.