Una sintesi delle prestazioni che forniamo a BAUHAUS
- Traduzione in francese di inserti pubblicitari e opuscoli tematici da parte dei nostri traduttori e delle nostre traduttrici madrelingua specializzati
- Revisione comparata
- Transcreazione di slogan e claim pubblicitari
- Localizzazione per Romandia e Ticino
- Traduzione di testi di siti web
- Traduzioni e revisione comparata per ulteriori attività di marketing
Maggiori informazioni sulle traduzioni di marketing
Affinché i nomi dei prodotti siano corretti in tutte le lingue
Oltre ai servizi linguistici, come la revisione comparata per la Romandia, la localizzazione e le traduzioni web, BAUHAUS sfrutta i vantaggi dei CAT tool come Trados. Grazie al sistema di memoria di traduzione e alla banca dati terminologica, i passaggi ripetuti vengono facilmente integrati nella traduzione e i nomi degli articoli vengono tradotti sempre nello stesso modo. Questo è indispensabile per un’azienda con oltre 160 000 prodotti e riduce al minimo i costi.
Maggiori informazioni sulla tecnologia di traduzione
Una sintesi dei servizi che Apostroph fornisce a BAUHAUS
Desiderate essere informati regolarmente sui nuovi progetti per i clienti e le novità su Apostroph?
Nella nostra newsletter troverete tanti articoli informativi e divertenti. Ci piacerebbe avere anche voi tra i 20 000 follower della nostra newsletter.