Auftrag von Jet Aviation an unsere Crew: 600 Seiten in 14 Tagen

Die 1967 gegründete Jet Aviation ist mit ihren 50 Standorten und weltweit 4000 Mitarbeitenden die führende Anbieterin im Business-Aviation-Bereich. Der Übersetzungsauftrag für umfangreiche Corporate Pitch Dokumente in Rekordzeit war eine Herausforderung für Apostroph Switzerland. Doch mit Kreativität und Einsatz haben wir das Unmögliche möglich gemacht.

Machine Translation von Apostroph für Jet Aviation

Wenn unsere Sprachprofis und  unsere apoAI abheben

Um den Umfang von 600 Seiten und den extrem spitzen Liefertermin von 14 Tagen einzuhalten, mussten sowohl unsere externen Übersetzungsteams als auch unsere internen Linguistinnen und Linguisten durchgehend Nachtflüge absolvieren. Denn das Thema mit vielen Fachbegriffen aus der Aviatik hatte es in sich. Die Apostroph Lösung: eine Kombination aus menschlicher Übersetzung und unserer Translation Engine apoAI mit Post-Editing gemäss ISO 18587. Mit diesem Mix konnten wir sowohl in qualitativer als auch in terminlicher Hinsicht eine Punktlandung hinlegen.

«Für diesen Grossauftrag hat uns Apostroph eine Mischung aus Human und Machine Translation mit Nachbearbeitung empfohlen. Eine überzeugende Lösung, denn wir haben die Übersetzungen nicht nur pünktlich erhalten, wir sind auch mit der Qualität sehr zufrieden.»
Lauren Steventon · Marketing & Communications Specialist, Jet Aviation

Unsere Übersetzungsprofis haben die richtigen Fachbegriffe im Gepäck

Neben diesem Spezialauftrag, den wir übersetzt haben, hat uns Jet Aviation weitere Aufgaben wie etwa Ausschreibungsdokumente oder Baupläne anvertraut. Wichtig war auch hier die Fachexpertise, denn die Aviatik folgt einer eigenen Terminologie.

Umfangreich, eilig, anspruchsvoll oder alles zusammen? Apostroph ist bereit

Steht auch bei Ihnen ein grosses Projekt an, das eine spezielle Fachexpertise verlangt? Oder benötigen Sie Übersetzungen innerhalb kurzer Zeit? Gern steigen wir auch für Sie ins Cockpit und setzen alle Hebel in Bewegung, damit Ihr Auftrag in First-Class-Quality und zur rechten Zeit am Zielort ankommt.

Mehr zum Thema Fachübersetzungen

;

Möchten Sie regelmässig über neue Kundenprojekte und News zu Apostroph informiert werden?

In unserem Newsletter überraschen wir Sie mit ebenso informativen wie unterhaltsamen Artikeln. Wir würden uns freuen, auch Sie im Kreis unserer 20 000 Newsletter-Followerinnen und -Followern zu begrüssen.

Sie können auf uns zählen.

  • Ihre Projekte in besten Händen

    Wir arbeiten mit Single Points of Contact. Somit werden Sie von einer fachlich versierten Ansprechperson betreut, die auf Ihre Bedürfnisse eingeht und Sie stets auf dem Laufenden hält.
  • Partnerschaftliche Zusammenarbeit

    Mit vielen Kundinnen und Kunden verbindet uns eine langjährige Partnerschaft. Neben der Qualität schätzen sie unsere Werte wie Zuverlässigkeit, Transparenz und Fairness.
  • Zertifizierte Sicherheit

    Sowohl unsere Informationssicherheit als auch unser Qualitätsmanagement ist ISO-zertifiziert, was sichere Prozesse garantiert.