La sicurezza non è mai abbastanza: CM Informatik fa tradurre i propri testi tecnici ad Apostroph

CM Informatik (CMI) è un’azienda specializzata nell’IT che, in qualità di leader del mercato nell’amministrazione pubblica, annovera tra i propri clienti oltre 700 città e comuni, ben 17 amministrazioni cantonali nonché oltre 800 scuole. Per fornire le relative informazioni anche ai clienti della Svizzera occidentale, dal 2017 per CMI traduciamo testi tecnici. Recentemente abbiamo realizzato un grande progetto di ben 400 pagine. In poco meno di due settimane...

«Connectée» con la Svizzera romanda: Apostroph si occupa delle traduzioni tecniche

Affinché CMI possa fornire supporto con soluzioni software anche ai clienti della Svizzera romanda, ogni due o tre anni traduciamo un progetto di quasi 400 pagine: abbiamo appena ricevuto i 700 file xliff esportati per noi da CMI, controllato l’importazione e tradotto i testi. Il progetto è stato portato a termine in poco meno di due settimane. Progetti di questo tipo hanno successo anche perché utilizziamo un glossario terminologico online nel quale sono memorizzati i termini specifici.

Maggiori informazioni sulle traduzioni tecniche

Traduzioni per CM Informatik
«Anche i progetti più grandi, come la localizzazione della nostra soluzione software, vengono efficientemente eseguiti grazie a una competente gestione delle lingue. Con Apostroph possiamo essere certi che la coerenza linguistica sia sempre garantita. Il team di Apostroph traduce con grande affidabilità anche i testi tecnici, nei quali ogni dettaglio conta.»
Noemi Inauen · Junior Project Manager, CM Informatik
Copywriting für CM Informatik

Le parole giuste sempre al posto giusto grazie a una precisa gestione delle lingue

Una terminologia unitaria è importante. Per questo motivo anche CMI si avvale della nostra Multi Term, un glossario nel quale sono fissati i termini fondamentali e le loro traduzioni. In questo modo si garantisce che le giuste espressioni vengano sempre utilizzate in modo corretto. Questo rende la traduzione non solo coerente, ma anche efficace, evitando al cliente dispendiose domande. Su richiesta, CMI riceve il nostro glossario e può integrare autonomamente la terminologia.

Maggiori informazioni sul tema della gestione linguistica

Desiderate essere informati regolarmente sui nuovi progetti per i clienti e le novità su Apostroph?

Nella nostra newsletter troverete tanti articoli informativi e divertenti. Ci piacerebbe avere anche voi tra i 30 000 follower della nostra newsletter.

Su di noi potete contare.

  • I vostri progetti in ottime mani

    Lavoriamo con Single Point of Contact. In questo modo sarete assistiti da una persona qualificata che si occuperà delle vostre esigenze e vi manterrà sempre al corrente.
  • Collaborazione partenariale

    A molti clienti siamo legati da una partnership pluriennale. Oltre alla qualità, apprezzano i nostri valori come affidabilità, trasparenza e correttezza.
  • Sicurezza certificata

    Sia la nostra sicurezza dell’informazione che la nostra gestione della qualità sono certificate ISO, a garanzia di processi sicuri.