Buona copertura in tutte le lingue: Atupri punta su Apostroph

Atupri è un assicuratore della salute con circa 260 collaboratori e si impegna a favore degli assicurati in tutta la Svizzera. Per questo Atupri dà molta importanza al multilinguismo e da quattro anni si affida ad Apostroph. Traduciamo riviste per i clienti, testi di pagine web, testi su app, relazioni sulle attività e molto altro! Inoltre formiamo i collaboratori di Atupri.

Fit in French communication: Apostroph trains Atupri’s staff

It is important to Atupri to communicate consistently and in a way that is appropriate for the target group. This is why we hold training courses for new Atupri employees once or twice a year in French correspondence. This enables them to learn the company’s own correspondence standards and gain confidence in writing e-mails, using fixed text blocks, etc. In addition, we regularly proofread and re-read French correspondence and provide feedback. This is how Atupri’s employees master French communication!

Find out more about language management consulting

atupri kochbuch

Creativity included: Atupri’s cookery book impresses in German and French

During the coronavirus pandemic, Atupri employees compiled their favourite recipes for working from home. The result is a cookery book. To ensure that the recipes and their cultural characteristics come across in both French and German, we not only translated them, but also transcreated them. Now, the cookery book brings inspiration and variety to the employees’ kitchens.

Find out more about transcreation for your creative texts.

We know what “health” is all about: specialist translations for Atupri

We translate a wide range of texts for Atupri, such as newsletters and editorial content. Our translators not only bring their accuracy and linguistic expertise to the table, but also their specialist knowledge. If an article is about health tips and a good night’s sleep, our translators know exactly how to translate articles in a way that is appropriate for the target group in order to reach the right audience.

Abbiamo tradotto anche parti del sito web di Atupri, come testi sulla protezione dei dati o diverse FAQ. In questo modo i clienti possono rintracciare le informazioni di cui hanno bisogno. Questo vale anche per l’«app Atupri Medgate». in cui gli assicurati possono fissare una visita medica digitale, controllare i sintomi e avere una visione d’insieme dei trattamenti. Grazie ad Apostroph è semplicissimo nella vostra lingua madre!

Desiderate essere informati regolarmente sui nuovi progetti per i clienti e le novità su Apostroph?

Nella nostra newsletter troverete tanti articoli informativi e divertenti. Ci piacerebbe avere anche voi tra i 20 000 follower della nostra newsletter.

Leggete altre storie di successo multilingui:

Su di noi potete contare.

  • I vostri progetti in ottime mani

    Lavoriamo con Single Point of Contact. In questo modo sarete assistiti da una persona qualificata che si occuperà delle vostre esigenze e vi manterrà sempre al corrente.
  • Collaborazione partenariale

    A molti clienti siamo legati da una partnership pluriennale. Oltre alla qualità, apprezzano i nostri valori come affidabilità, trasparenza e correttezza.
  • Sicurezza certificata

    Sia la nostra sicurezza dell’informazione che la nostra gestione della qualità sono certificate ISO, a garanzia di processi sicuri.