« L’Association des établissements cantonaux d’assurance incendie (AEAI) a besoin d’un service de traduction externe pour effectuer des traductions en italien. Pour les projets dans le domaine de la formation, l’AEAI compte sur le soutien d’Apostroph depuis de nombreuses années. Les délais convenus sont systématiquement respectés. Les professionnel·le·s de la traduction connaissent parfaitement les termes techniques spécifiques. Nous sommes entièrement satisfaits de la précision de leur prestations ! »
Rolf Weber
·
Spécialiste Gestion de la qualité et certification de personnes AEAI
Tout feu tout flamme pour la mémoire de traduction et la base de données terminologique
Afin de simplifier au maximum le processus pour l’AEAI, nos linguistes professionnel·le·s travaillent avec Trados Studio. Une mémoire de traduction intégrée et une base de données terminologique optimisent le processus de traduction et garantissent l’uniformité des termes techniques et un langage cohérent.
Pour en savoir plus sur la technologie de traduction
Voici un aperçu des prestations qu’Apostroph fournit à l’AEAI :
- traductions techniques
- relecture comparative
- localisation
Souhaitez-vous recevoir régulièrement des informations sur Apostroph et ses nouveaux projets clients ?
Dans notre newsletter, nous vous surprenons avec des articles aussi instructifs que divertissants. Nous serions ravi·e·s de vous compter parmi les 20 000 abonné·e·s de notre newsletter.