Traductions techniques pour l’AEAI : Apostroph réussit tous les examens

L’Association des établissements cantonaux d’assurance incendie (AEAI) édicte les prescriptions de protection incendie en vigueur dans toute la Suisse. Depuis 2010, Apostroph est responsable des traductions dans le cadre des examens fédéraux de protection incendie au Tessin. Comme le contenu change chaque année, il est essentiel que les traducteurs/-trices connaissent bien les prescriptions suisses en matière de protection incendie.

Grâce à des traductions précises, nous veillons à ce qu’il n’y ait jamais le feu au lac

Depuis 2010, Apostroph traduit en italien (CH) les textes d’examen, les directives et les dispositions ainsi que la grille de solution. Afin d’éviter d’éventuels recours en raison d’erreurs de traduction, une équipe de base de langue maternelle veille à la plus grande précision et à l’utilisation exacte des termes techniques. Une relecture comparative et la localisation pour le Tessin constituent une protection supplémentaire.

Pour en savoir plus sur le thème des traductions techniques

« L’Association des établissements cantonaux d’assurance incendie (AEAI) a besoin d’un service de traduction externe pour effectuer des traductions en italien. Pour les projets dans le domaine de la formation, l’AEAI compte sur le soutien d’Apostroph depuis de nombreuses années. Les délais convenus sont systématiquement respectés. Les professionnel·le·s de la traduction connaissent parfaitement les termes techniques spécifiques. Nous sommes entièrement satisfaits de la précision de leur prestations ! »
Rolf Weber · Spécialiste Gestion de la qualité et certification de personnes AEAI

Tout feu tout flamme pour la mémoire de traduction et la base de données terminologique

Afin de simplifier au maximum le processus pour l’AEAI, nos linguistes professionnel·le·s travaillent avec Trados Studio. Une mémoire de traduction intégrée et une base de données terminologique optimisent le processus de traduction et garantissent l’uniformité des termes techniques et un langage cohérent.

Pour en savoir plus sur la technologie de traduction

Voici un aperçu des prestations qu’Apostroph fournit à l’AEAI :

  • traductions techniques
  • relecture comparative
  • localisation

Souhaitez-vous recevoir régulièrement des informations sur Apostroph et ses nouveaux projets clients ?

Dans notre newsletter, nous vous surprenons avec des articles aussi instructifs que divertissants. Nous serions ravi·e·s de vous compter parmi les 20 000 abonné·e·s de notre newsletter.

Découvrez d’autres projets multilingues réussis :

Vous pouvez compter sur nous.

  • Vos projets sont entre de bonnes mains

    Nous travaillons avec des points de contact uniques. Vous êtes ainsi pris·e en charge par un·e interlocuteur·trice expérimenté·e qui répond à vos besoins et vous tient toujours au courant.
  • Collaboration partenariale

    Nous entretenons un partenariat de longue date avec un grand nombre de client·e·s. Outre la qualité de notre travail, notre clientèle apprécie nos valeurs telles que la fiabilité, la transparence et l’équité.
  • Sécurité certifiée

    Tant notre sécurité de l’information que notre gestion de la qualité sont certifiées ISO, ce qui garantit la sécurité des processus.