«L’Associazione degli istituti cantonali di assicurazione antincendio (AICAA) si appoggia per le traduzioni in italiano a un servizio di traduzione esterno. Per i progetti nell’ambito della formazione, l’AICAA si affida al sostegno pluriennale di Apostroph. Le scadenze concordate vengono rispettate con rigore. I professionisti della traduzione conoscono perfettamente la terminologia tecnica specifica. Siamo completamente soddisfatti della precisione che dimostrano nel loro lavoro!»
Rolf Weber
·
Specialista Gestione della qualità e Certificazione di persone AICAA
Fuoco e fiamme per memoria di traduzione e banca dati terminologica
Per semplificare il più possibile la procedura per l’AICAA, i nostri linguisti professionisti lavorano con Trados Studio. Una memoria di traduzione integrata e una banca dati terminologica ottimizzano il processo di traduzione, assicurando termini tecnici unitari e un linguaggio coerente.
Maggiori informazioni sulla tecnologia di traduzione
Una sintesi dei servizi forniti da Apostroph per l’AICAA
- Traduzioni tecniche
- Revisione comparata
- Localizzazione
Desiderate essere informati regolarmente sui nuovi progetti per i clienti e le novità su Apostroph?
Nella nostra newsletter troverete tanti articoli informativi e divertenti. Ci piacerebbe avere anche voi tra i 20 000 follower della nostra newsletter.