Flexibilité et qualité d’un seul tenant
;Un partenaire fiable en période de pandémie
Les périodes particulières exigent des mesures particulières. Ce fut le cas pendant la pandémie de coronavirus, où les mesures d’hygiène et de protection strictes sont devenues une priorité absolue. Apostroph a été un partenaire fiable et compétent aux côtés de Bigler lorsqu’il a fallu traduire rapidement en portugais, en italien et en français des informations importantes, par exemple en ce qui concerne l’obligation de porter un masque. Bigler a ainsi réussi à assurer la sécurité dans la production et la distribution, même en ces temps difficiles.
En matière d’approvisionnement, mieux vaut prévenir que guérir
La qualité n’est pas le fruit du hasard. Cela vaut aussi bien pour les traductions que pour les denrées alimentaires. Pour pouvoir proposer des produits irréprochables, il faut connaître ses fournisseurs. C’est ce que garantissent les « qualifications des fournisseurs » dans le secteur alimentaire. Celles-ci définissent un code de conduite contraignant, exigent des certificats et formulent des exigences de qualité. Le tout est déterminé d’avance car en matière d’approvisionnement, mieux vaut prévenir que guérir. Apostroph a fourni à Bigler les qualifications de fournisseur en trois langues : français, anglais et italien.
;Voici un aperçu des prestations qu’Apostroph fournit à Bigler AG :
Souhaitez-vous recevoir régulièrement des informations sur Apostroph et ses nouveaux projets clients ?
Dans notre newsletter, nous vous surprenons avec des articles aussi instructifs que divertissants. Nous serions ravi·e·s de vous compter parmi les 20 000 abonné·e·s de notre newsletter.