Wenn wir den Finanzbericht der Stiftung übersetzen, stimmen die Fakten
Im Rahmen des Jahresberichts übersetzen wir den rund 30-seitigen Finanzbericht der Schweizer Paraplegiker-Stiftung auf Französisch. Dies in kurzer Zeit. Da wir Professionals an der Hand haben, die über die geforderte Expertise verfügen und äusserst flexibel sind, können wir unser hohes Qualitätslevel auch bei einem engen Termin halten.
Ein Auszug der Leistungen, die Apostroph für Schweizer Paraplegiker-Stiftung erbringt:
-
Marketing-Übersetzungen
Mit Gespür übersetzte Werbe- und PR-Texte.
Mehr erfahren -
Website-Übersetzung
Zielgruppengerechte Lokalisierung und Optimierung dank CMS-Schnittstellen.
Mehr erfahren -
Geschäftsbericht übersetzen
Jahresberichte national und international fit machen.
Mehr erfahren -
Lektorat & Korrektorat
Stilistischer Schliff und Präzision bis zum letzten Komma.
Mehr erfahren -
Transkription & Untertitelung
Videos und Filme für fremdsprachige Märkte untertiteln.
Mehr erfahren
Möchten Sie regelmässig über neue Kundenprojekte und News zu Apostroph informiert werden?
In unserem Newsletter überraschen wir Sie mit ebenso informativen wie unterhaltsamen Artikeln. Wir würden uns freuen, auch Sie im Kreis unserer 30 000 Newsletter-Followerinnen und -Followern zu begrüssen.