Lorsque nous traduisons le rapport financier de la Fondation, les faits doivent être corrects
Dans le cadre du rapport annuel de la Fondation suisse pour paraplégiques, nous traduirons en français le rapport financier, qui compte une trentaine de pages. Et ce, en peu de temps. Comme nous disposons de professionnel·le·s disposant de l’expertise requise et faisant preuve d’une grande flexibilité, nous sommes en mesure de maintenir notre haut niveau de qualité même dans des délais serrés.
Voici un aperçu des prestations qu’Apostroph fournit à la Fondation suisse pour paraplégiques :
Souhaitez-vous recevoir régulièrement des informations sur Apostroph et ses nouveaux projets clients ?
Dans notre newsletter, nous vous surprenons avec des articles aussi instructifs que divertissants. Nous serions ravi·e·s de vous compter parmi les 20 000 abonné·e·s de notre newsletter.