Des traductions sensibles pour la Fondation suisse pour paraplégiques

La Fondation suisse pour paraplégiques (FSP) est une institution de renom qui s’engage en faveur des personnes atteintes de paralysie médullaire. Apostroph traduit pour elle des textes médicaux, le rapport financier et le magazine « Paraplégie ». De plus, la Fondation nous confie régulièrement des projets spéciaux. Dans le cadre de nos traductions, il est important à la fois d’avoir des connaissances approfondies et d’être sensible au langage.

Nous transformons des « sources d’espoir » en « lumières d’espoir »

Dans le projet de film « Sources d’espoir », la Fondation présente des personnes atteintes de paraplégie qui décrivent leur quotidien et la manière dont elles gèrent leur handicap. Le film n’a pas de voix, mais est sous-titré avec des textes. Apostroph est responsable de la version anglaise. Le défi pour nos traducteurs/-trices professionnel·le·s consiste à informer sérieusement le public en peu de mots tout en le touchant. La dernière étape est une relecture comparative, qui permet de vérifier l’exhaustivité et l’exactitude des contenus transmis.

Lorsque nous traduisons le rapport financier de la Fondation, les faits doivent être corrects

Dans le cadre du rapport annuel de la Fondation suisse pour paraplégiques, nous traduirons en français le rapport financier, qui compte une trentaine de pages. Et ce, en peu de temps. Comme nous disposons de professionnel·le·s disposant de l’expertise requise et faisant preuve d’une grande flexibilité, nous sommes en mesure de maintenir notre haut niveau de qualité même dans des délais serrés.

Voici un aperçu des prestations qu’Apostroph fournit à la Fondation suisse pour paraplégiques :

Souhaitez-vous recevoir régulièrement des informations sur Apostroph et ses nouveaux projets clients ?

Dans notre newsletter, nous vous surprenons avec des articles aussi instructifs que divertissants. Nous serions ravi·e·s de vous compter parmi les 20 000 abonné·e·s de notre newsletter.

Découvrez d’autres projets multilingues réussis :

Vous pouvez compter sur nous.

  • Vos projets sont entre de bonnes mains

    Nous travaillons avec des points de contact uniques. Vous êtes ainsi pris·e en charge par un·e interlocuteur·trice expérimenté·e qui répond à vos besoins et vous tient toujours au courant.
  • Collaboration partenariale

    Nous entretenons un partenariat de longue date avec un grand nombre de client·e·s. Outre la qualité de notre travail, notre clientèle apprécie nos valeurs telles que la fiabilité, la transparence et l’équité.
  • Sécurité certifiée

    Tant notre sécurité de l’information que notre gestion de la qualité sont certifiées ISO, ce qui garantit la sécurité des processus.