Ausgeführte Arbeiten:
- Premium Übersetzung inkl. textvergleichendes Lektorat DE-EN, DE-FR, DE-IT und DE-ES
- Diverse Nachübersetzungen in allen Sprachen
- Korrektorat Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch
- Zweitägige Schlusslesung vor Ort für Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch
Mehr erfahren zum Thema Corporate Reporting
Einfach sicher gehen: Wir verdolmetschen die Schlusslesung
Das Timing ist jeweils knapp, aber mithilfe des detaillierten Terminplanes der Kundin können Übersetzungen jeweils eingeplant und das Team vorreserviert werden. So können auch Nachübersetzungen gemanagt werden.
Ist der Bericht dann fertig, steht die Schlusslesung an. Diese verdolmetschen wir jeweils ins Italienische, Französische, Englische und Spanische. Üblicherweise vor Ort – in der Krise auch «remote». Das Setup wird dabei von uns organisiert.
Mehr zum Thema Dolmetschen
Ein Auszug der Leistungen, die Apostroph für Helvetia erbringt:
Möchten Sie regelmässig über neue Kundenprojekte und News zu Apostroph informiert werden?
In unserem Newsletter überraschen wir Sie mit ebenso informativen wie unterhaltsamen Artikeln. Wir würden uns freuen, auch Sie im Kreis unserer 20 000 Newsletter-Followerinnen und -Followern zu begrüssen.