Travaux effectués :
- traduction premium avec relecture comparative DE-EN, DE-FR, DE-IT et DE-ES
- diverses traductions additionnelles dans toutes les langues
- corrections en anglais, français, italien et espagnol
- lecture finale de deux jours sur place en anglais, français, italien et espagnol
En savoir plus sur le thème du corporate reporting
Un service sûr, en toute simplicité : nous interprétons la lecture finale
Le timing est toujours serré, mais le calendrier détaillé de la cliente permet de planifier les traductions et de réserver l’équipe à l’avance. Cela permet également de gérer les traductions additionnelles.
Une fois le rapport terminé, il y a la lecture finale. Nous l’interprétons en italien, français, anglais et espagnol. Habituellement sur place, mais aussi à distance en temps de crise. Nous nous chargeons de l’organisation des installations.
En savoir plus sur le thème de l’interprétation
Voici un aperçu des prestations qu’Apostroph fournit à Helvetia :
Souhaitez-vous recevoir régulièrement des informations sur Apostroph et ses nouveaux projets clients ?
Dans notre newsletter, nous vous surprenons avec des articles aussi instructifs que divertissants. Nous serions ravi·e·s de vous compter parmi les 20 000 abonné·e·s de notre newsletter.