
Valiant rencontre un écho favorable grâce à une terminologie d’entreprise homogène
La langue typique de l’entreprise fait également partie de la marque Valiant. Afin que celle-ci soit transposée dans toutes les langues et que Valiant soit également reconnue par sa clientèle, nous avons mis en place une base de données terminologique TermBase.
En étroite collaboration avec l’équipe de traduction interne, nous avons vérifié, corrigé et restructuré le glossaire client existant. Aujourd’hui, le glossaire est mis à la disposition de tous les collaborateurs/-trices en ligne et régulièrement mis à jour. Cela permet de garantir l’homogénéité de la terminologie d’entreprise, synonyme de qualité et de cohérence dans la communication.
Pour en savoir plus sur le corporate language
Voici un aperçu des prestations qu’Apostroph fournit à Valiant :
-
Traductions financières
Des traductions spécialisées au bilan très positif
En savoir plus -
Traduction de rapports de gestion
Des rapports annuels parés pour toute circonstance
En savoir plus -
Traductions juridiques
Des traductions juridiquement irréprochables
En savoir plus -
Traductions marketing
Des textes publicitaires et de relations publiques traduits avec élégance
En savoir plus -
Relecture et correction
Peaufinage stylistique et précision à la virgule près
En savoir plus -
Publication assistée par ordinateur
Des traductions et des textes qui méritent d’être vus
En savoir plus -
Conseil en gestion linguistique
Une gestion linguistique intelligente passe par un conseil professionnel
En savoir plus
Souhaitez-vous recevoir régulièrement des informations sur Apostroph et ses nouveaux projets clients ?
Dans notre newsletter, nous vous surprenons avec des articles aussi instructifs que divertissants. Nous serions heureux de vous compter parmi les 30 000 abonnés de notre newsletter.