La base de données terminologique : pour que tout le monde parle de la même chose
En étroite collaboration avec l’entreprise, nous avons défini les termes et les avons intégrés à une base de données terminologique. Associée à la mémoire de traduction, cet outil constitue une source d’informations importante pour obtenir des traductions homogènes et correctes sur le plan technique. De plus, le système permet de travailler plus efficacement, ce qui réduit les coûts. Lorsque des pages Web sont modifiées, nos linguistes repèrent immédiatement ce qui doit être traduit et ce qui existe déjà.
En savoir plus sur le thème des traductions de sites Web
Voici un aperçu des prestations qu’Apostroph fournit à CNG-Mobility :
- traductions spécialisées en allemand, français et italien
- relecture comparative
- traduction du site Web
- localisation
Souhaitez-vous recevoir régulièrement des informations sur Apostroph et ses nouveaux projets clients ?
Dans notre newsletter, nous vous surprenons avec des articles aussi instructifs que divertissants. Nous serions ravi·e·s de vous compter parmi les 20 000 abonné·e·s de notre newsletter.