Wasserdichte Kommunikation: Sika setzt auf Apostroph

Staudämme, Gebäudehüllen, Bergbahnen: Sika ist führend, wenn es ums Dichten, Kleben, Dämpfen, Verstärken und Schützen in der Bau- und Fahrzeugindustrie geht. Entscheidend für den Erfolg sind Qualität, Innovation und Nachhaltigkeit – auch in Sachen Corporate Identity. Genau deshalb holte Sika sich die Sprachprofis der Apostroph Group an Bord.

Sika ǀ Apostroph Group ǀ Sprache ǀ Übersetzung

Stärkung der bestehenden Corporate Identity

Sprache ist einer der wichtigsten Faktoren für die Corporate Identity. Sie transportiert die Werte des Unternehmens in allen Kommunikationsmitteln und prägt dadurch das Image sowie den Wiedererkennungswert. Genau deshalb hat das Corporate Communications Team von Sika Apostroph gebeten, eine Sprachanalyse durchzuführen.

«Für uns ist eine effektive und konsistente Kommunikation der Schlüssel zum Erfolg, sei es innerhalb unserer internen Teams oder bei der Interaktion mit Kunden, Partnern und weiteren Stakeholdern. Ein grosses Dankeschön an die Apostroph Group für ihre geleistete Arbeit.»
Dominik Slappnig · Head Corporate Communications & Investor Relations

Solides Fundament: die Sprachanalyse

Unsere Sprachprofis nahmen den Geschäftsbericht sowie ausgewählte Magazinartikel in Englisch und Deutsch unter die Lupe. Vertieft überprüft wurde, ob die Inhalte die Werte, die Kernbotschaft und den Tone of Voice von Sika adäquat transportieren. Ebenso wurde die Frage geklärt, ob alle Stakeholder angesprochen werden. Schliesslich müssen Zielgruppe und Kommunikation zusammenpassen. Der Benefit fürs Corporate Communications Team von Sika? Ein wertvoller Blick von aussen sowie weiterführende Insights.

Unterstützt im Alltag: der Styleguide

Auf der Basis der Sprachanalyse haben unsere Sprachprofis einen Styleguide für Englisch erarbeitet. Selbstverständlich enthalten: Beispiele für die Corporate Language. Der Styleguide dient Sika als Hilfestellung beim Erstellen von Content. Das grosse Plus? Klarheit im Arbeitsalltag und Einheitlichkeit im Ergebnis.

Sorgt für Konsistenz: das Glossar

Als Folgeprojekt führte Apostroph eine Terminologieextraktion durch. Dabei werden relevante Begriffe und Ausdrücke in bestehenden Dokumenten identifiziert und gesammelt. Auf dieser Basis wurde ein Glossar erstellt. Einmal mehr zeigt sich: Konsistenz überzeugt! Das gilt ebenso für die Fachübersetzungen und Lektorate, welche Apostroph für Sika übernehmen darf.

Ein Auszug der Leistungen, die Apostroph für Sika erbringt:

Möchten Sie regelmässig über neue Kundenprojekte und News zu Apostroph informiert werden?

In unserem Newsletter überraschen wir Sie mit ebenso informativen wie unterhaltsamen Artikeln. Wir würden uns freuen, auch Sie im Kreis unserer 20 000 Newsletter-Followerinnen und -Followern zu begrüssen.

Lesen Sie weitere mehrsprachige Erfolgsgeschichten: