Traduzione IA con post-editing

Desiderate ridurre i costi di traduzione senza rinunciare alla qualità? Il nostro post-editing combina la velocità dell’IA con la sensibilità linguistica dei linguisti professionisti.

  • Più veloce delle traduzioni classiche ma sempre con un’elevata qualità del testo
  • Riduzione dei costi grazie all’efficienza dell’IA, senza perdita di qualità
  • Elaborazione a norma ISO 18587 da parte di editor certificati
  • Integrazione di terminologia e memorie di traduzione
  • Conforme al GDPR e sicuro con elaborazione su server svizzeri
Traduzione basata sull’IA con post-editing

Cosa significa post-editing?

Nel post-editing, i nostri linguisti professionisti rielaborano i risultati delle traduzioni automatiche in modo mirato e professionale. Contenuto, stile, terminologia, grammatica e tonalità vengono adattati in modo che la traduzione corrisponda al vostro Corporate Language e non risulti meccanica.
I nostri servizi si basano sulla norma ISO 18587 appositamente sviluppata per i processi di post-editing.

Quando è utile il post-editing?

Il post-editing è utile per:

  • elaborare elevati volumi di testo con efficienza,
  • svolgere traduzioni urgenti o con budget limitato,
  • tradurre testi per i quali la semplice comprensibilità non basta,
  • mantenere terminologia, stile e coerenza,
  • ottenere la massima qualità linguistica con un solo clic.

 

Perché scegliere Apostroph per il post-editing?

Perché la traduzione automatica è utile solo se il risultato è affidabile. Da Apostroph non ricevete una configurazione standard, ma un post-editing personalizzato che rende i vostri contenuti leggibili, conformi al marchio e al gruppo target. I nostri esperti e le nostre esperte di post-editing lavorano secondo la norma internazionale ISO 18587, così che voi possiate ottenere la massima qualità linguistica con il minimo sforzo.

Post-Editing di Apostroph

Cosa ci contraddistingue:

  • esperienza pluriennale nelle strategie MT e nei processi sui contenuti,
  • know-how specialistico in oltre 100 lingue,
  • competenza tecnica per workflow sicuri e integrati,
  • consulenza personale e interlocutori fissi,
  • qualità, protezione dei dati e sicurezza delle informazioni certificate ISO.

Che si tratti di progetti pilota o di una parte integrante dei vostri processi di traduzione, con Apostroph sfruttate i vantaggi dell’IA senza scendere a compromessi in fatto di qualità.

Contattateci ora!

Qualità strutturata

La nostra soluzione MT si avvale di modelli addestrati che elaborano i vostri dati in modo strutturato e conforme al GDPR su server ubicati in Svizzera. Grazie al collegamento alle memorie di traduzione e alle banche dati terminologiche, garantiamo la coerenza dei vostri contenuti.

Assicuriamo:

  • elaborazione da parte di esperti ed esperte di post-editing,
  • gestione della qualità conforme alle norme ISO,
  • trattamento dei dati interno e sicurezza delle informazioni certificata (ISO 27001).
Consulenza IA e processi di Apostroph

Consulenza e integrazione

Vi affianchiamo dal primo impiego della MT fino all’integrazione nei workflow esistenti. Che si tratti di un progetto pilota, di una parte integrante dei vostri sistemi CMS o TMS oppure di una soluzione permanente: vi consigliamo le opzioni più adatte ai vostri obiettivi.

Maggiori informazioni sulla nostra offerta di consulenza

Il nostro motore impara la vostra lingua

Il vostro linguaggio aziendale è molto più di solamente termini tecnici: è identità. Per questo motivo adattiamo il nostro motore di Machine Translation in modo personalizzato alla vostra terminologia e alle vostre direttive di comunicazione. In questo modo il vostro marchio sarà riconoscibile in tutte le lingue.

Traduzione automatica con post-editing
Ottimizzazione di testi IA

Ottimizzazione di testi IA

Avete un testo generato con l’intelligenza artificiale a cui però manca ancora il tocco finale?

I nostri linguisti controlleranno l’esattezza dei contenuti ed elimineranno gli errori e le inadeguatezze stilistiche – naturalmente rispettando il vostro Corporate Language e i vostri altri requisiti individuali.

Maggiori informazioni sull’ottimizzazione di testi IA

Referenze traduzione automatica con post-editing

Gli argomenti più convincenti sono le nostre referenze

Potete trovare altre aziende che usano i nostri servizi di Machine Translation e post-editing alla pagina Referenze

Avete domande sulla tecnologia linguistica o su un progetto in programma?

Con piacere vi fornisco informazioni sul nostro reparto di sviluppo e sulle nostre opportunità tecnologiche, presentandovi nel dettaglio Apostroph Group.
Philipp Ursprung
Head of Translation Technology

Desiderate dei chiarimenti?

Sì. Il nostro team di Translation Technology sarà lieto di spiegarvi come integrare la traduzione automatica nella vostra gestione linguistica, descrivendo le sue opportunità come pure i suoi limiti.

Maggiori informazioni sulla Machine Translation

Sì. I nostri specialisti in tecnologia di traduzione saranno lieti di consigliarvi sulle molteplici possibilità applicative e di spiegare i sistemi abbinati alla tecnologia di traduzione.

Maggiori informazioni sulla tecnologia di traduzione

Questi fornitori offrono una sicurezza scarsa o insufficiente dei dati. Inoltre, i tool pubblici imparano da tutti i testi, di cui non è tuttavia possibile conoscere la qualità, motivo per cui il loro output fornisce talvolta traduzioni palesemente errate. Di norma non è possibile tenere in considerazione alcuna terminologia (oppure lo si può fare ma seguendo una procedura laboriosa), inoltre Google, DeepL ecc. non possono tenere conto delle direttive stilistiche.

La memoria di traduzione (TM) archivia una raccolta di segmenti di traduzione, proprio come farebbe la memoria umana. Con ogni nuova traduzione si aggiungono nuove frasi o frammenti di frasi alla memoria. I vantaggi sono una terminologia costante e coerente, risparmio di tempo in caso di ripetizioni e tempi di traduzione più brevi per gli incarichi successivi.

Maggiori informazioni sulla tecnologia di traduzione

Una banca dati terminologica (definita anche Term Database o TDB) è una raccolta di termini tecnici di un’azienda o di un settore in due o più lingue che Apostroph mette a disposizione del traduttore tramite CAT Tool basato su server.

Maggiori informazioni sulla tecnologia di traduzione

Raggiungere insieme gli obiettivi

  • Intelligenza linguistica

    Il nostro reparto IT e di sviluppo interno assicura l’impiego intelligente delle tecnologie, in modo che uomo e macchina possano armonizzarsi in modo intelligente.
  • Parliamo la vostra lingua

    A seconda del progetto, componiamo in modo mirato team di esperti interni ed esterni, dotati di competenza tecnica e che mettono in pratica il vostro linguaggio aziendale.
  • Sicurezza certificata

    Sia la nostra sicurezza dell’informazione che la nostra gestione della qualità sono certificate ISO, a garanzia di processi sicuri.