apoCONNECTORS: per processi di traduzione automatizzati

Gli apoCONNECTORS sono le nostre interfacce specializzate in grado di automatizzare i processi di traduzione con semplicità. Collegate il vostro sistema al nostro per avviare le traduzioni direttamente dal vostro programma CMS, PIM o Webshop, oppure dalla vostra piattaforma aziendale. In pratica, le interfacce apoCONNECTORS vi permettono di fare tutto con un solo clic.

  • Soluzioni su misura con Hot Folder, File Copy o API
  • Per processi di traduzione semplici ed estremamente intuitivi
  • Gestione efficiente di progetti importanti o ricorrenti
  • Senza laboriose operazioni di copia-incolla e con minori rischi di errore

Siamo in grado di unire tra loro i sistemi con apoCONNECTORS

I processi possono essere automatizzati per qualsiasi tipo di traduzione, inclusi testi web, relazioni commerciali o contenuti delle app. Tuttavia occorrono delle interfacce speciali, in grado di stabilire il contatto con il vostro CMS, PIM o sistema redazionale. Hot Folder, API o File Copy: le soluzioni di Apostroph garantiscono l’interazione tra i vostri e i nostri sistemi.

In base al tipo di collegamento si ottengono i seguenti vantaggi:

  • creazione di testi e contenuti direttamente nei propri sistemi
  • inoltro per la traduzione direttamente dal sistema
  • importazione del testo tradotto con un clic
  • nessun errore di copiatura
  • risparmio di tempo grazie alla semplicità d’uso con un solo clic
  • salvataggio automatico della formattazione corretta da parte del sistema
Automazione del processo di traduzione con interfacce

I nostri apoCONNECTORS sono disponibili per ogni collegamento CMS

Per la creazione e la gestione dei contenuti, oggi sono in uso numerosi CMS. A partire dalle possibilità di espansione di questi sistemi e dai relativi plugin, i nostri ingegneri di localizzazione hanno sviluppato nuove soluzioni: gli apoCONNECTORS. Il grande punto di forza di queste interfacce sono i processi di traduzione automatizzati che semplificano al massimo l’assegnazione degli incarichi.

Il collegamento e la comunicazione tra il vostro CMS e il nostro sistema di gestione della traduzione avviene tramite le cosiddette Application Programming Interfaces (API). Quale CMS utilizzate? WordPress, Joomla!, Drupal, WoodWing, Sitecore o Adobe Experience Manager? Con gli apoCONNECTORS di Apostroph la connessione funziona senza problemi.

Interfacce per traduzioni da CMS

Avete domande sulla tecnologia linguistica o su un progetto in programma?

Con piacere vi fornisco informazioni sul nostro reparto di sviluppo e sulle nostre opportunità tecnologiche, presentandovi nel dettaglio Apostroph Group.
Philipp Ursprung
Head of Translation Technology

Il segreto per processi completamente automatizzati: interfacce e Machine Translation

Per processi di traduzione completamente automatizzati, colleghiamo le interfacce con il nostro sistema di traduzione automatica. Grazie all’accoppiata vincente degli apoCONNECTORS con apoAI, avete a disposizione diverse possibilità per tradurre automaticamente in tempi brevissimi grandi quantità di testo dal vostro sistema e, se necessario, rielaborarle con un post-editing. Saremo lieti di illustrarvi come strutturare processi di traduzione snelli ed efficienti.

Maggiori informazioni sulla Machine Translation

Ordinazione e fatturazione direttamente dalla piattaforma di sourcing

Grazie al collegamento a sezione per i principali sistemi di procurement, come Ariba o Coupa, potete effettuare i vostri ordini in modo semplice, direttamente dal vostro sistema per gli acquisti.

Referenza Swisscom automazione processo di traduzione

Swisscom, sempre in ricezione

La collaborazione con Swisscom è da sempre caratterizzata da processi snelli. Collegando l’API di Apostroph al Translation hub dell’azienda di telecomunicazioni è possibile inviare ordini ad Apostroph tramite l’Intranet di Swisscom con un clic, senza dover aprire altri tool o inviare un’e-mail. Per qualsiasi tipo di documento, quantità, livello di servizio o lingua. I file arrivano nel nostro sistema con tutte le informazioni aggiuntive necessarie in modo diretto e completamente automatico. La traduzione finale passa poi di nuovo attraverso il Translation hub di Swisscom.

Maggiori informazioni su Swisscom Case

Referenze processi automatici di traduzione

Gli argomenti più convincenti sono le nostre referenze

Potete trovare  altre aziende cui forniamo consulenza e assistenza alla pagina Referenze

Desiderate dei chiarimenti?

Sì. I nostri specialisti in tecnologia di traduzione saranno lieti di consigliarvi sulle molteplici possibilità applicative e di spiegare i sistemi abbinati alla tecnologia di traduzione.

Maggiori informazioni sulla tecnologia di traduzione

Sì. Il nostro team di specialisti composto da Solution Architects e Translation Engineers sarà lieto di fornirvi una consulenza completa.

Maggiori informazioni sull’automazione dei processi

Assistiamo i nostri clienti aziendali nella creazione e manutenzione di banche dati terminologiche e memorie di traduzione e siamo al loro fianco in tutti gli aspetti che riguardano l’infrastruttura IT. Se desiderate saperne di più, vi forniamo una consulenza dettagliata su come ottimizzare e ampliare i vostri processi linguistici interni all’azienda.

Maggiori informazioni sulla consulenza per la gestione linguistica

Disponiamo delle più svariate soluzioni per l’integrazione di sistemi. Tramite apoCONNECTORS, collegamenti API o Hot Folder realizziamo una connessione sicura con tutti i CMS, i sistemi redazionali, i PIM, le piattaforme di sourcing o i sistemi aziendali specifici rilevanti. Supportiamo anche altri tool diffusi sul mercato. Se desiderate saperne di più, non esitate a contattarci.

Maggiori informazioni sulle interfacce

Il reparto IT interno di Apostroph è composto da Software e Translation Engineers, Solution Architects, IT Support e Head of Translation Technology.

Raggiungere insieme gli obiettivi

  • Parliamo la vostra lingua

    A seconda del progetto, componiamo in modo mirato team di esperti interni ed esterni, dotati di competenza tecnica e che mettono in pratica il vostro linguaggio aziendale.
  • Intelligenza linguistica

    Il nostro reparto IT e di sviluppo interno assicura l’impiego intelligente delle tecnologie, in modo che uomo e macchina possano armonizzarsi in modo intelligente.
  • Collaborazione partenariale

    A molti clienti siamo legati da una partnership pluriennale. Oltre alla qualità, apprezzano i nostri valori come affidabilità, trasparenza e correttezza.