Traduzioni legali per La Posta Svizzera SA

La Posta Svizzera SA è un gruppo con circa 60 000 collaboratori e quattro società strategiche. Un’azienda di queste dimensioni deve tutelarsi legalmente su molti fronti. Dal 2018 il servizio linguistico di La Posta Svizzera collabora strettamente con Apostroph. Il nostro compito principale sono le traduzioni giuridiche specializzate di alta qualità.

Giuridicamente solidi in francese, italiano e inglese

Per i testi giuridici complessi della Posta ci avvaliamo di team di traduzioni in tandem di madrelingua che dispongono delle competenze richieste, padroneggiano il vocabolario specialistico e forniscono formulazioni precise. Per settori come Compliance, Governance o anche Legal traducono contratti, condizioni commerciali e condizioni generali, disposizioni sulla protezione dei dati, regolamenti, factsheet e comunicati stampa. La Posta Svizzera SA sfrutta inoltre la nostra revisione comparata.

Maggiori informazioni sulle traduzioni legali

trascrizione e sottotitolazione

Sottotitoli precisi che soddisfano i massimi requisiti

I nostri professionisti riescono a sintetizzare ogni sottotitolo grazie alla loro esperienza e all’attrezzatura di cui dispongono. Che si tratti di un video didattico o di uno per i social media: il nostro gruppo di esperti crea sottotitoli in formato SRT, concisi e precisi per la comunicazione interna ed esterna della Posta. La base è costituita da trascrizioni in tedesco, francese, italiano e inglese.

Maggiori informazioni su trascrizione e sottotitolazione

La Posta Svizzera SA
«Per la traduzione dei testi giuridici, il servizio linguistico della Posta Svizzera si affida ad Apostroph Group come partner competente, profondamente integrato nei nostri processi. Il vostro modello di un tandem composto da giurista e traduttore per noi è assolutamente vincente. Questa sì che è una collaborazione "rafforzata"!»
Carolin Walter · Responsabile Servizio linguistico di La Posta Svizzera SA

Apostroph e La Posta Svizzera SA – una connessione che funziona a tutti i livelli

Lo scambio di dati con La Posta Svizzera SA avviene attraverso il Translation Management System XTM. Durante lo svolgimento degli incarichi, i nostri traduttori specializzati sono collegati direttamente alla banca dati terminologica e alla memoria di traduzione della Posta. In questo modo i nostri linguisti professionisti possono lavorare con maggiore efficienza e sono costantemente in contatto con il servizio linguistico della Posta.

Maggiori informazioni sulla tecnologia di traduzione

Un estratto delle prestazioni che Apostroph fornisce a favore di La Posta Svizzera SA

Desiderate essere informati regolarmente sui nuovi progetti per i clienti e le novità su Apostroph?

Nella nostra newsletter troverete tanti articoli informativi e divertenti. Ci piacerebbe avere anche voi tra i 20 000 follower della nostra newsletter.

Su di noi potete contare.

  • I vostri progetti in ottime mani

    Lavoriamo con Single Point of Contact. In questo modo sarete assistiti da una persona qualificata che si occuperà delle vostre esigenze e vi manterrà sempre al corrente.
  • Collaborazione partenariale

    A molti clienti siamo legati da una partnership pluriennale. Oltre alla qualità, apprezzano i nostri valori come affidabilità, trasparenza e correttezza.
  • Sicurezza certificata

    Sia la nostra sicurezza dell’informazione che la nostra gestione della qualità sono certificate ISO, a garanzia di processi sicuri.