La deuxième phrase est correcte.
Si l’on peut remplacer la formule par « avoir à réaliser », alors il faudra opter pour « avoir à faire ». Le sens exprimé est celui d’une tâche à effectuer, souvent avec un caractère obligatoire (J’ai à faire plein de choses). Au contraire, si l’on retrouve l’idée d’une confrontation à quelque chose ou à quelqu’un et si la formule peut être remplacée par « être en rapport avec », alors il faudra écrire « avoir affaire » (Il va avoir affaire à moi). L’expression « avoir affaire » est presque toujours suivie de « à ». Dans notre exemple, les traductrices et traducteurs n’ont pas à réaliser les jeux de mots difficiles à retranscrire, ils y sont confrontés.
Vous avez des questions ou vous êtes intéressé·e par une collaboration ?
Souhaitez-vous recevoir régulièrement des informations sur Apostroph et ses nouveaux projets clients ?
Dans notre newsletter, nous vous surprenons avec des articles aussi instructifs que divertissants. Nous serions ravi·e·s de vous compter parmi les 20 000 abonné·e·s de notre newsletter.