Haben Sie Fragen oder sind Sie an einer Zusammenarbeit interessiert?
Die Vielfalt der portugiesischen Sprache
Die portugiesische Sprache hat eine reiche und vielfältige Geschichte. Sie weist regionale Dialektunterschiede auf und wird sowohl in Europa als auch in Afrika und Lateinamerika gesprochen. Unser Team von Muttersprachlerinnen und Muttersprachlern sowie Fachpersonen hat ein tiefes Verständnis für diese Nuancen und sorgt dafür, dass jede Übersetzung diese Vielfalt widerspiegelt.
Qualität und Preis: unser Angebot
Wir sind der Meinung, dass Qualität und Preis Hand in Hand gehen sollten. Daher bieten wir Ihnen erstklassige Übersetzungsdienstleistungen zu fairen und transparenten Preisen. Wir verzichten auf versteckte Kosten und garantieren gleichzeitig hohe Qualitätsstandards, die durch interne Kontrollen und den Einsatz modernster Technologien sichergestellt werden.
Häufige Übersetzungsaufträge und Sprachkombinationen
Unser Übersetzungsbüro bearbeitet regelmässig eine breite Palette von Dokumenten in verschiedenen Fachgebieten. Die häufigsten Sprachkombinationen sind Portugiesisch-Deutsch, Portugiesisch-Englisch und Portugiesisch-Französisch. Je nach Bedarf können wir aber auch andere Sprachkombinationen anbieten.
Häufig gestellte Fragen zu Portugiesisch-Übersetzungen
Wir wissen, dass unsere Kundinnen und Kunden oft Fragen zum Übersetzungsprozess haben – wie lange dauert es, wie viel kostet es und wie gewährleisten wir die Vertraulichkeit der Dokumente. Daher haben wir einen FAQ-Bereich auf unserer Website eingerichtet, in dem wir diese und andere häufig gestellte Fragen beantworten. Sollten Sie weitere Informationen benötigen, stehen wir Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung.
Warum Sie sich für unser Übersetzungsbüro entscheiden sollten?
Unsere Fachkompetenz, unser Engagement und unser kundenorientierter Ansatz machen uns zur idealen Wahl für Ihre Portugiesisch-Übersetzungen. Wir verstehen, dass jede Übersetzung einzigartig ist und spezifisches Know-how sowie bestimmte Fähigkeiten erfordert. Daher bieten wir massgeschneiderte Lösungen an, die auf Ihre spezifischen Bedürfnisse und Anforderungen zugeschnitten sind.
Über uns: unsere Geschichte und unsere Werte
Unser Übersetzungsbüro wurde mit der Vision gegründet, kulturelle und sprachliche Barrieren abzubauen und effektive Kommunikation zu ermöglichen. Unsere Grundwerte sind Qualität, Vertrauen, Leidenschaft und Kreativität. Durch die konsequente Einhaltung dieser Werte haben wir uns einen Ruf als verlässliche Partnerin in der Übersetzungsbranche aufgebaut. Unsere Firmengeschichte ist geprägt von stetiger Verbesserung und Anpassung an die sich ändernden Bedürfnisse unserer Kundinnen und Kunden. Wir sind stolz darauf, auch weiterhin erstklassige Übersetzungsdienstleistungen anzubieten und unseren Kundinnen sowie Kunden den bestmöglichen Service zu bieten.
Häufig gestellte Fragen zu Portugiesisch-Übersetzungen
Übersetzerinnen und Übersetzer können in der Regel bis zu 8 Normseiten pro Arbeitstag bearbeiten. Dank neuen Technologien wie CAT-Tools (Computer Assisted Translation) und der Technologie Augmented Translation können je nach Textart, Sprachkombination und Verwendungszweck die Fristen stark verkürzt werden. Wir beraten Sie gerne.
Unsere Preise basieren auf verschiedenen Faktoren, einschliesslich der Länge und Komplexität des Textes, der gewünschten Sprache und des Liefertermins. Wir bieten eine klare und transparente Preisstruktur für unsere Dienstleistungen. Sie können uns jederzeit kontaktieren, um ein Angebot anzufordern oder weitere Informationen zu unseren Dienstleistungen zu erhalten. Wir freuen uns darauf, von Ihnen zu hören und Ihnen bei Ihren Übersetzungsbedürfnissen zu helfen.
Unsere Übersetzungen werden ausschliesslich von branchenkundigen Muttersprachlerinnen und Muttersprachlern angefertigt und anschliessend von unabhängigen Lektorinnen und Lektoren Korrektur gelesen. Jede Übersetzung durchläuft einen strengen Qualitätssicherungsprozess, um sicherzustellen, dass sie den höchsten Standards entspricht. Darüber hinaus arbeiten wir mit Übersetzungsspeichern (Translation Memory Systems), die eine konsistente Terminologie und Sprache in allen Ihren Dokumenten gewährleisten.
Ja, wir bieten auch beglaubigte Übersetzungen an. Diese sind oft erforderlich für offizielle Dokumente, die von Behörden, Gerichten oder Universitäten benötigt werden.
Verschwiegenheit und Diskretion gehören bei Apostroph seit der Gründung 1994 zur Philosophie. Alle Mitarbeitenden sowie Freelancerinnen und Freelancer sind an eine ausführliche und explizite Vertraulichkeit – auch nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses – gebunden. Zudem verlangen wir von allen einen Strafregisterauszug, der einwandfrei sein muss, bevor wir ein Arbeitsverhältnis eingehen. Separate NDA-Erklärungen aufgrund spezieller Projekte sind jederzeit möglich.
Immer up to date und gut unterhalten – mit dem Apostroph Newsletter
Mögen Sie intelligentes Infotainment? Lieben Sie Sprachhacks, interkulturelle Anekdoten und digitale (Sprach-)Reisen um die Welt? Dann abonnieren Sie unseren Newsletter.