Technologie de traduction : il n’y a pas une, mais de nombreuses solutions

La technologie de traduction englobe tout un éventail d’éléments comme l’intelligence artificielle, des outils astucieux (comme la traduction assistée par ordinateur), des processus bien pensés et des connexions intelligentes. Toutes les entreprises n’ont pas besoin de tout à la même échelle. C’est pourquoi Apostroph Switzerland compose les différents « modules technologiques » en fonction de votre projet de traduction, de vos exigences et de vos besoins et les intègre dans une solution judicieuse.

Conseil complet en matière de gestion linguistique

Si vous n’avez pas les ressources internes ou le savoir-faire nécessaires pour analyser et optimiser votre gestion linguistique, Apostroph met ses connaissances techniques et sa vaste expérience à votre disposition. Avec vous, nous définissons vos besoins et élaborons sur cette base des concepts convaincants. Nous nous ferons un plaisir de vous présenter de nouvelles approches et des possibilités d’extension fascinantes.
En savoir plus sur le thème du conseil en gestion linguistique

 

Technologie de traduction Traductions à partir de systèmes éditoriaux, CMS et PIM

Les processus automatisés ouvrent de nouvelles perspectives

Nos apoCONNECTORS sont des interfaces intelligentes et extrêmement polyvalentes. Vous pouvez intégrer notre outil de traduction en ligne directement à votre intranet et, ainsi, traduire votre texte en un seul clic. Vous pouvez par ailleurs créer un lien direct entre votre système de rédaction et nos experts en langues, ce qui offre un avantage majeur lors de la traduction de rapports de gestion notamment.  

En savoir plus sur l’automatisation des processus et les interfaces

Technologie de traduction Conseils d’Apostroph Group

Le système de gestion de la traduction représente la colonne vertébrale

Les systèmes qui ne mettent pas suffisamment à profit les avancées technologiques modernes sont lourds, lents et coûteux. En effet, seul un système de gestion de la traduction soigneusement adapté à une entreprise peut être efficace. Les mémoires de traduction et les bases de données terminologiques constituent notamment des éléments importants. Elles facilitent le travail des traductrices et traducteurs et vous aident à réduire vos coûts.
En savoir plus sur les systèmes de gestion de la traduction

 

Technologie de traduction Traduction automatique

Traduction automatique : mise en œuvre personnalisée

La traduction automatique peut clairement contribuer à l’augmentation de la productivité. Vous décidez sous quelle forme vous souhaitez utiliser ce type de traduction : de manière entièrement automatisée via notre apoAI ou sur votre intranet avec notre outil de traduction en ligne.

En savoir plus sur les solutions personnalisées de traduction automatique

 

Livre blanc consacré à la traduction automatique

Téléchargez notre aperçu au format PDF avec des conseils et des informations sur la traduction automatique et la post-édition.

Machine Translation Apostroph
Technologie de traduction Traduction automatique Références

Nos meilleurs arguments ? Nos références

Vous trouverez d’autres entreprises pour lesquelles nous avons mis en œuvre des solutions technologiques sous Références.

Atteindre les objectifs ensemble

  • Nous parlons votre langue

    Selon le projet, nous constituons des équipes ciblées d’expert·e·s internes et externes disposant de connaissances spécialisées et capables d’appliquer votre Corporate Language.
  • Intelligence linguistique

    Notre propre département informatique et de développement veille à l’utilisation habile des technologies pour que l’humain et la machine interagissent intelligemment.
  • Collaboration partenariale

    Nous entretenons un partenariat de longue date avec un grand nombre de client·e·s. Outre la qualité de notre travail, notre clientèle apprécie nos valeurs telles que la fiabilité, la transparence et l’équité.