Was sind redaktionelle Texte?
Redaktionelle Texte informieren oder erzählen eine Geschichte. Sie heben sich klar ab von Werbetexten und haben keine kommerziellen Ziele – sie dienen vor allem der Unterhaltung oder der Information:
- Artikel für Magazine und Zeitschriften
- Texte für Blogs und Online-Magazine
- Hintergrundartikel
- Newsletter
- Whitepaper
- E-Books
- Informative Webseiteninhalte
Warum Apostroph?
Professionelle Qualität: Bei Apostroph verpflichten wir uns zu höchster Qualität in der Erstellung redaktioneller Texte. Unser Team aus erfahrenen Redakteurinnen und Textern gewährleistet, dass jeder Text präzise, ansprechend und zielgruppengerecht formuliert wird.
Branchenexpertise: Unsere Redakteurinnen und Redakteure bringen umfassendes Wissen in einer Vielzahl von Branchen mit. Egal ob es um Finanzen, Technologie, Gesundheitswesen oder andere Fachgebiete geht – wir verstehen Ihre Bedürfnisse und sprechen die Sprache Ihrer Zielgruppe.
Angepasst an Ihre Bedürfnisse: Wir bieten massgeschneiderte Lösungen, die genau auf Ihre spezifischen Anforderungen zugeschnitten sind. Ob Sie informative Artikel, überzeugende Blog-Posts oder prägnante Newsmeldungen benötigen, wir liefern Texte, die wirken.
Schnelle und zuverlässige Umsetzung: Zeit ist oft ein kritischer Faktor. Apostroph steht für effiziente Prozesse und schnelle Lieferzeiten, ohne dabei Kompromisse bei der Qualität einzugehen.
Mehrsprachige Kompetenz: Neben Deutsch bieten wir redaktionelle Texte in zahlreichen Sprachen an, ideal für internationale Kampagnen und multinationale Unternehmen. Unsere sprachübergreifende Expertise stellt sicher, dass Ihre Botschaften global konsistent und lokal angepasst vermittelt werden.
Der Lohn für gute redaktionelle Texte: Kundentreue
Blogs, Artikel und Websites, die mit zielgerichteter Information und auf interessante Weise Mehrwert bieten, werden öfters angeklickt, Broschüren und Kundenmagazine intensiver gelesen und manchmal sogar aufbewahrt. Oder anders formuliert: Die Lesenden bedanken sich mit ihrer Treue. Zudem werden spannende Inhalte gerne geteilt, was den Kreis erweitert.
Kluger Content kann also eine Kundenbindung schaffen und darüber hinaus der Firma oder der Marke zu mehr Sympathie verhelfen und ihre Bekanntheit erhöhen. Apostroph erstellt unter anderem redaktionelle Texte für Websites, Blogs, Broschüren, Imagebroschüren, Fachartikel, Advertorials, Medienmitteilungen, Kundenmagazine, Hauszeitungen, Interviews, Berichte und Reportagen.
Haben Sie Fragen oder sind Sie an einer Zusammenarbeit interessiert?
Die Vorteile unseres Redaktions-Service auf einen Blick:
- Qualifizierte Redakteurinnen und Redakteure
- Erfahrung vom anspruchsvollen Fachartikel bis zum Blog
- Seriöse und zielgerichtete Recherche
- Stilistisch sattelfest
- Gespür für die Tonalität der unterschiedlichen Stakeholder
- Ausgeprägter Sinn für das Gleichgewicht von Glaubwürdigkeit und Kreativität
- SSL-Verschlüsselung für einen sicheren Datentransfer
- Verarbeitung aller Dateiformate
Copywriting
Im Unterschied zu Content-Writing müssen sich Werbetexte kurzfassen. Wir bringen Ihre Botschaft mit wenigen Worten originell und aufmerksamkeitsstark auf den Punkt.
Mehr zum Thema Copywriting
Haben Sie Fragen?
Beim Lektorat werden die Grammatik, die Rechtschreibung, die Trennungen und die Zeichensetzung geprüft. Im Gegensatz zum Korrektorat werden zusätzlich stilistische Anpassungen vorgenommen. Dazu gehören unschöne Wortwiederholungen, Fehler in der Satzstellung oder unklare Aussagen.
Ein Korrektorat bedeutet, dass der finale Text hinsichtlich Grammatik, Rechtschreibung, Trennungen und Satzzeichen geprüft wird. Danach erhält er das sogenannte «Gut zum Druck».
Beim textvergleichenden Lektorat überprüft ein zweiter muttersprachlicher Professional die Grammatik, die Rechtschreibung, die Trennungen, die Satzzeichen und den Stil. Zusätzlich wird die Übersetzung mit dem ursprünglichen Text verglichen und wo nötig angepasst.
Desktop-Publishing (DTP) bezeichnet die professionelle grafische Bearbeitung eines Dokuments (Layout). Dabei werden druckreife Vorlagen erstellt. Ein DTP empfehlen wir vor allem bei Sprachen, die keine lateinischen Schriftzeichen benutzen wie Arabisch, Thai oder Chinesisch. Wir prüfen, ob sich die Texte am richtigen Ort befinden, ob alle Schriftzeichen korrekt dargestellt sind und ob die Trennungen und die Leserichtung stimmen.