Accedete al nostro portale clienti myAPOSTROPH e provate gratuitamente apoTRANSLATE.
Se non avete ancora un login, prenotate un appuntamento per una demo.
Trasparenza e flessibilità: i nostri abbonamenti
Scoprite le nostre soluzioni flessibili per abbonarsi ad apoTRANSLATE plus. Con prezzi trasparenti e diversi pacchetti, abbiamo la soluzione giusta sia per le piccole sia per le grandi imprese. Scegliete l’abbonamento più adatto alle vostre esigenze e approfittate di un’efficiente traduzione «fai da te». Scoprite i nostri prezzi e abbonamenti in dettaglio e iniziate oggi stesso a ottimizzare i vostri processi di traduzione!
Output su misura per la vostra azienda
apoTRANSLATE plus permette di ottimizzare il traduttore online con la vostra terminologia aziendale o con precedenti traduzioni professionali presenti nella vostra memoria di traduzione (Translation Memory).
Queste funzioni consentono di eseguire traduzioni automatiche accurate e coerenti, perfettamente in linea con le esigenze della vostra azienda.
Inoltre con apoTRANSLATE plus potete tradurre automaticamente interi documenti.
Nessuna memoria di traduzione o elenco terminologico?
Non avete una memoria di traduzione? La terminologia specifica della vostra azienda non è memorizzata da nessuna parte? Nessun problema, saremo lieti di assistervi nell’allestimento di queste banche dati affinché in futuro possiate risparmiare tempo e denaro nella traduzione di testi semplici/interni.
Combinate traduzioni IA e intelligenza umana
Beneficiate dell’insuperabile qualità delle traduzioni umane eseguite e verificate da professionisti in collaborazione con Apostroph o con l’ausilio della vostra memoria di traduzione interna e combinate il tutto con la traduzione automatica.
Non avete una memoria di traduzione o un glossario aziendale? Non è un problema, Apostroph vi aiuta con piacere a creare e a prendervi cura di queste utili e preziose risorse linguistiche.
Domande frequenti (FAQ)
apoTRANSLATE si avvale di un’avanzata tecnologia IA per fornire traduzioni accurate in oltre 30 lingue. Il risultato resta comunque una traduzione automatica che, a seconda della finalità, andrebbe controllata da una persona con buone conoscenze della lingua di destinazione e, se necessario, rivista. Altrimenti è possibile richiedere un post-editing a cura dei nostri linguisti professionisti madrelingua.
apoTRANSLATE è integrato nel nostro portale clienti myAPOSTROPH. Dopo aver eseguito il login è possibile richiamarlo nella barra del menu a sinistra.
apoTRANSLATE plus offre funzioni estese come il collegamento alla memoria di traduzione e agli elenchi terminologici specifici dell’azienda per traduzioni più accurate.
Sì, con la versione a pagamento apoTRANSLATE plus è possibile tradurre interi documenti rispettando la formattazione dei file di partenza.
La versione a pagamento apoTRANSLATE plus può elaborare tutti i formati di file più comuni, come:
- MS Word
- MS Excel
- MS PowerPoint
- InDesign
- HTML, XML e molti altri
Sì, consideriamo molto seriamente la protezione dei dati e utilizziamo server sicuri per proteggere le vostre informazioni. I dati di input e di output non vengono salvati né utilizzati per l’addestramento di modelli di IA.
Il numero di traduzioni effettuate con apoTRANSLATE all’interno del portale clienti myApostroph non è soggetto a limiti. Pure illimitato è il numero di documenti che potete tradurre con apoTRANSLATE plus.
Per le memorie di traduzione non ci sono limiti di dimensione. Per gli elenchi terminologici il limite è di 10 MB.