Peux-tu nous raconter un moment particulièrement drôle ou inattendu que tu as vécu en traduisant un texte ?
Je suis entrée dans le monde de la traduction au moment de l’arrivée des premiers logiciels de traduction automatique. Les traductions proposées nous ont toujours fait beaucoup rire. Nous n’aurions jamais imaginé qu’elles deviendraient un jour l’une de nos ressources les plus essentielles et constitueraient une partie de notre quotidien. Leur qualité s’est énormément améliorée. Mais aujourd’hui encore, on tombe parfois sur des propositions de traductions automatiques très drôles, heureusement ! (Sourire)
As-tu toujours eu une bonne sensibilité linguistique, ou est-elle apparue au cours du temps ?
Les langues ont toujours joué un rôle essentiel dans ma vie. Ma mère est française, je suis bilingue, même si l’italien a toujours été ma langue principale et scolaire. J’ai passé beaucoup de temps en France, et, dès l’enfance, cela m’a convaincue qu’une autre langue était une porte donnant sur d’autres cultures et d’autres réalités. J’ai toujours eu besoin de découvrir ce qu’il y avait en dehors de mon petit univers, et les langues ont été mon outil de prédilection. Peut-être que c’est ce qui explique ma difficulté à apprendre les langues dans les livres. C’est seulement sur place que j’ai réussi à les comprendre et à me les approprier.
Tu es de langue maternelle italienne. Qu’est-ce que cette langue signifie pour toi ?
Pour moi, l’italien est la langue qui me permet d’être pleinement moi-même et dans laquelle je peux m’exprimer le mieux. C’est la langue dans laquelle mes pensées peuvent prendre forme dans le moindre détail.
Existe-t-il un mot italien que tu trouves particulièrement beau ou qui a une signification particulière pour toi ?
Il existe de nombreux mots italiens qui sont jolis tant pour leur signification que pour leur musicalité. Mais ce que je trouve particulièrement beau en italien, c’est la richesse de son langage non verbal.
Et quel est ton mot préféré en allemand ?
Ce sont « Sehnsucht » (nostalgie, désir) et « Fernweh » (envie de voyage, nostalgie des pays lointains). On ne peut pas traduire ces deux mots littéralement en italien. Ce simple fait suffit à faire battre plus fort mon cœur de traductrice ! J’ai toujours trouvé ces deux mots passionnants, car ils décrivent parfaitement cette soif de découverte qui me caractérise.
Que fais-tu pour te ressourcer après une longue journée ? As-tu une activité de loisir qui t’aide particulièrement à te vider la tête ?
Je suis quelqu’un de curieux qui n’aime pas rester à ne rien faire. J’ai donc toujours eu beaucoup de centres d’intérêt différents et je me plains volontiers du fait que les journées n’ont que 24 heures. Pendant mes loisirs, j’aime lire, faire de la natation et bricoler. Le « scrapbooking » est mon activité manuelle préférée. Et bien sûr, il y a ma famille, qui me permet de me changer complètement les idées, d’une manière presque magique.
Ça a l’air super ! Qu’est-ce que le scrapbooking ?
(Rires) Le scrapbooking consiste à coller des bouts de papier (« scraps » en anglais) dans un album ou un petit livre pour mettre en valeur des souvenirs. Il peut s’agir de billets d’entrée, de photos, de notes, etc. On peut aussi réaliser des albums photo à partir de zéro. Ce qui me plaît le plus, c’est qu’un « scrapbook » peut associer de multiples techniques et matériaux différents et que le résultat est très personnel. L’imagination ne connaît donc aucune limite.
Grazie !
Anna, réponds par A ou B
Café ou thé ?
Thé.
Sucré ou salé ?
Sucré. Je suis une vraie gourmande et je ne peux pas m’empêcher de terminer une tablette de chocolat une fois qu’elle est entamée.
Un livre ou Netflix ?
Un livre. Au lit avec une tasse de thé !
Voyage ou semaine wellness ?
Voyage. Trop de détente me rend nerveuse. (Sourire)
La montagne ou la mer ?
La montagne en été et la mer en hiver.
Été ou hiver ?
Été. Le printemps est encore mieux. L’important, c’est qu’il y ait beaucoup de lumière.
Chaos créatif ou ordre bien structuré ?
Chaos créatif. J’aime l’ordre au début et à la fin d’un processus, mais entre les deux, c’est toujours très chaotique.
Chien ou chat ?
Chat. J’adore son indépendance.