Fachübersetzungen für das Bildungswesen

In der globalisierten Welt, in der Bildungseinrichtungen auf internationaler Ebene interagieren und kommunizieren, sind präzise und fachkundige Übersetzungen entscheidend für Erfolg. Das Bildungswesen ist ein vielfältiges Feld mit einer spezifischen Terminologie und einem hohen Grad an fachspezifischen Details. Unser Übersetzungsbüro bietet spezialisierte Übersetzungsdienstleistungen für das Bildungswesen an, die auf Ihre spezifischen Bedürfnisse zugeschnitten sind.

 

Fachübersetzungen für das Bildungswesen

Unsere Dienstleistungen

Wir bieten eine breite Palette von Übersetzungsdienstleistungen an, die alle Aspekte des Bildungswesens abdecken. Dazu gehören akademische Artikel, Lehrpläne, Studienführer, Prüfungsunterlagen, Zertifikate und Diplome sowie Marketingmaterialien. Unabhängig davon, ob Sie eine Schule, Universität, ein Forschungsinstitut oder ein Bildungsministerium sind, wir können Ihre spezifischen Übersetzungsbedürfnisse erfüllen. Unser Ziel ist es, Ihnen zu helfen, Ihre Botschaft klar und effektiv zu kommunizieren, unabhängig von der Sprache oder dem Publikum.

Immer up to date und gut unterhalten – mit dem Apostroph Newsletter

Mögen Sie intelligentes Infotainment? Lieben Sie Sprachhacks, interkulturelle Anekdoten und digitale (Sprach-)Reisen um die Welt? Dann abonnieren Sie unseren Newsletter.

Apostroph Newsletter

Unsere Kompetenz und Erfahrung

Mit jahrelanger Erfahrung im Bildungswesen haben wir tiefe Kenntnisse der branchenspezifischen Terminologie und der Anforderungen unserer Kundinnen und Kunden. Unsere Übersetzerinnen und Übersetzer sind nicht nur Sprachexpertinnen und -experten, sondern verfügen auch über fundierte Kenntnisse und Erfahrungen im Bildungsbereich. Dies ermöglicht es ihnen, auch komplexe und spezifische Inhalte präzise und verständlich zu übersetzen. Wir haben bereits mit zahlreichen Bildungseinrichtungen zusammengearbeitet und erfolgreich Projekte in verschiedenen Sprachen und Kontexten durchgeführt.

Qualitätssicherung

Wir setzen auf branchenkundige Muttersprachlerinnen und Muttersprachler und unabhängige Lektorinnen und Lektoren, um die Qualität und Genauigkeit unserer Übersetzungen zu gewährleisten. Jede Übersetzung durchläuft einen strengen Qualitätssicherungsprozess, um sicherzustellen, dass sie den höchsten Standards entspricht. Darüber hinaus nutzen wir fortschrittliche Technologien wie Übersetzungsspeicher, um eine konsistente Terminologie in allen Ihren Dokumenten sicherzustellen. Dies gewährleistet nicht nur die Qualität, sondern auch die Effizienz unserer Übersetzungen.

Kundenbetreuung

Wir bieten einen persönlichen Service und arbeiten eng mit unseren Kundinnen und Kunden zusammen, um ihre spezifischen Bedürfnisse zu erfüllen. Unser Team steht Ihnen jederzeit zur Verfügung, um Ihre Fragen zu beantworten und Sie bei Ihren Übersetzungsprojekten zu unterstützen. Wir verstehen, dass jedes Projekt einzigartig ist und eine individuelle Herangehensweise erfordert, deshalb bieten wir massgeschneiderte Lösungen, die auf Ihre spezifischen Anforderungen zugeschnitten sind.

Preisinformationen

Wir bieten eine klare und transparente Preisstruktur für unsere Dienstleistungen. Unsere Preise basieren auf verschiedenen Faktoren, einschliesslich der Länge und Komplexität des Textes, der gewünschten Sprache und des Liefertermins. Wir glauben an Fairness und Transparenz in unserer Preisgestaltung und sind stets bemüht, unseren Kundinnen und Kunden den besten Wert zu bieten.

Kundenbewertungen und Testimonials

Wir sind stolz auf die positiven Rückmeldungen, die wir von unseren Kundinnen und Kunden erhalten haben. Diese Testimonials spiegeln unser Engagement für Qualität und Kundenzufriedenheit wider.

Fachübersetzungen für das Bildungswesen
«Apostroph Group ist es zu verdanken, dass Romandie Formation seit Jahren zuverlässige und fristgerechte Übersetzungen von Prüfungen erhält.»
Blaise Neyroud · Lehrplanbeauftragter bei Romandie Formation

Fallstudien

Wir haben eine Reihe von Projekten erfolgreich abgeschlossen, darunter die Übersetzung von akademischen Artikeln für eine renommierte Universität. Weitere Details zu unseren Projekten und unserer Erfahrung in der Branche finden Sie auf unserer Website.

Haben Sie Fragen zu unseren Dienstleistungen?

Besuchen Sie unseren FAQ-Bereich, um mehr zu erfahren. Wir haben Antworten auf eine Vielzahl von häufig gestellten Fragen zusammengestellt, um Ihnen den Einstieg zu erleichtern.

FAQ – Häufig gestellte Fragen

Im Bildungswesen wird eine Vielzahl von Übersetzungen benötigt, darunter akademische Artikel, Lehrpläne, Studienführer, Prüfungsunterlagen, Zertifikate und Diplome sowie Marketingmaterialien.

Unsere Übersetzerinnen und Übersetzer sind nicht nur Sprachexperten, sondern verfügen auch über fundierte Kenntnisse und Erfahrungen im Bildungsbereich. Darüber hinaus nutzen wir fortschrittliche Technologien wie Übersetzungsspeicher, um eine konsistente Terminologie in allen Ihren Dokumenten sicherzustellen.

Unsere Übersetzungen werden ausschliesslich von branchenkundigen Muttersprachlerinnen und Muttersprachlern angefertigt und anschliessend von unabhängigen Lektorinnen und Lektoren Korrektur gelesen. Jede Übersetzung durchläuft einen strengen Qualitätssicherungsprozess, um sicherzustellen, dass sie den höchsten Standards entspricht. Darüber hinaus arbeiten wir mit Übersetzungsspeichern (Translation Memory Systems), die eine konsistente Terminologie und Sprache in allen Ihren Dokumenten gewährleisten.

Unsere Preise basieren auf verschiedenen Faktoren, einschliesslich der Länge und Komplexität des Textes, der gewünschten Sprache und des Liefertermins. Wir bieten eine klare und transparente Preisstruktur für unsere Dienstleistungen. Sie können uns jederzeit kontaktieren, um ein Angebot anzufordern oder weitere Informationen zu unseren Dienstleistungen zu erhalten. Wir freuen uns darauf, von Ihnen zu hören und Ihnen bei Ihren Übersetzungsbedürfnissen zu helfen.

Sie können uns jederzeit kontaktieren, um ein Angebot anzufordern oder weitere Informationen zu unseren Dienstleistungen zu erhalten. Wir freuen uns darauf, von Ihnen zu hören und Ihnen bei Ihren Übersetzungsbedürfnissen zu helfen.

Kontaktieren Sie uns

Bereit, Ihr Übersetzungsprojekt zu starten? Kontaktieren Sie uns noch heute, um ein Angebot anzufordern oder weitere Informationen zu erhalten. Wir freuen uns darauf, von Ihnen zu hören und Ihnen bei Ihren Übersetzungsbedürfnissen zu helfen.

Haben Sie Fragen oder sind Sie an einer Zusammenarbeit interessiert?

Gerne beantworte ich Ihre Fragen oder stelle Ihnen die Apostroph Group und unsere Services in einem persönlichen Gespräch vor.
Nadia Gaille
Head of Customer Success
Apostroph Team Nadia Gaille

Gemeinsam Ziele erreichen

  • Sprachintelligenz

    Unsere eigene IT- und Entwicklungsabteilung sorgt für den cleveren Einsatz von Technologien, sodass Mensch und Maschine auf intelligente Weise harmonieren.
  • Wir sprechen Ihre Sprache

    Je nach Projekt stellen wir gezielt Teams aus internen und externen Expertinnen und Experten zusammen, die fachlich versiert sind und Ihre Unternehmenssprache umsetzen.
  • Partnerschaftliche Zusammenarbeit

    Mit vielen Kundinnen und Kunden verbindet uns eine langjährige Partnerschaft. Neben der Qualität schätzen sie unsere Werte wie Zuverlässigkeit, Transparenz und Fairness.