Traductions professionnelles dans le domaine du génie mécanique

Avec la mondialisation croissante et l’essor du commerce international, la demande de traductions de haute qualité dans le domaine du génie mécanique a augmenté. Documents techniques, manuels d’utilisation et brevets ne sont que quelques-uns des nombreux documents qui nécessitent une traduction précise. Apostroph Group est votre partenaire de confiance pour les traductions dans ce domaine technique exigeant. Grâce à notre expertise acquise au fil des années et d’innombrables projets, nous pouvons garantir que vos documents techniques soient formulés de manière précise et compréhensible, indépendamment de la langue cible ou du contexte technique.

Notre large gamme de services de traduction

Le domaine varié du génie mécanique requiert un large éventail de connaissances. Les linguistes d’Apostroph Group étant experts dans différents domaines spécialisés, ils sont en mesure de fournir une large palette de traductions allant des manuels techniques aux plans d’ingénierie complexes. Nous sommes conscients de la diversité des domaines spécialisés en génie mécanique, qu’il s’agisse d’automatisation, de robotique ou de génie des procédés thermiques. Nous proposons donc des solutions de traduction sur mesure qui répondent aux exigences spécifiques de chaque projet, aussi bien pour de grandes entreprises industrielles que pour des start-up.

Toujours à la page avec les fun facts de la newsletter Apostroph

Vous aimez l’infodivertissement intelligent ? Les astuces linguistiques, les anecdotes interculturelles et les voyages (linguistiques) virtuels à travers le monde ? Abonnez-vous à notre newsletter !

Newsletter Apostroph

Notre compétence et notre expertise dans ce domaine spécialisé

Apostroph Group s’est imposée comme un partenaire fiable dans le secteur du génie mécanique. Nos traductrices et traducteurs ne maîtrisent pas seulement les langues mais disposent également de solides connaissances spécialises. Cette combinaison de compétences linguistiques et de compréhension technique nous permet de traduire même les documents techniques les plus complexes avec la plus grande précision.

Notre promesse de qualité

Apostroph Group est synonyme de traductions de grande qualité. Pour garantir cette dernière, nous faisons appel à une équipe de traductrices et traducteurs natifs avec une formation technique ainsi qu’à des correctrices et correcteurs indépendants. Chaque traduction est soumise à un processus d’assurance qualité rigoureux, renforcé par l’utilisation de technologies de traduction ultramodernes telles que des mémoires de traduction et des bases de données terminologiques.

Suivi individuel de la clientèle et solutions possibles

Chez Apostroph Group, nous attachons une grande importance à l’échange personnel avec nos clientes et clients. Nous savons que chaque projet de génie mécanique comporte ses défis et particularités ; c’est pourquoi nos Project Managers et nos traductrices et traducteurs travaillent en étroite collaboration avec vous pour développer des solutions parfaitement adaptées à vos besoins.

Vous avez des questions ou vous êtes intéressé·e par une collaboration ?

Je répondrai volontiers à vos questions ou vous présenterai Apostroph Group et nos services lors d’un entretien personnel.
Jessica Krüger
Directrice Apostroph Lausanne

Structure de coûts transparente

Notre tarification est claire et transparente et se base sur différents facteurs, tels que la complexité du texte à traduire, la langue cible et le délai de livraison souhaité. Notre objectif est d’offrir à notre clientèle un excellent rapport qualité-prix.

Retours de notre clientèle et réussites

La satisfaction de notre clientèle est notre plus grande réussite. Nous recevons régulièrement de nombreux avis positifs qui confirment notre engagement pour une qualité maximale et pour la satisfaction de nos clientes et clients. Citons comme exemple de réussite la traduction d’un manuel de génie mécanique complexe pour une entreprise active à l’international.

FAQ et informations complémentaires

Vous avez d’autres questions ou vous souhaitez en savoir plus sur nos services de traduction dans le domaine du génie mécanique ? Vous trouverez de nombreuses informations à ce sujet à la rubrique FAQ de notre site. Bien entendu, nous nous tenons également à votre disposition pour un entretien-conseil personnel.

FAQ sur nos prestations de traduction

En principe, les mandats urgents sont possibles à tout moment, y compris les week-ends et les jours fériés. En bref, nous sommes à votre disposition 365 jours par an, 7 jours sur 7 et 24 heures sur 24.

Depuis sa création en 1994, Apostroph accorde une grande importance à la confidentialité et à la discrétion. L’ensemble des collaborateur·trice·s et des freelances est tenu à la confidentialité de manière explicite et exhaustive, même après la fin de la relation de travail. De plus, avant d’entamer une relation de travail, nous exigeons de chacun·e un extrait de casier judiciaire, qui doit être irréprochable. Des déclarations NDA distinctes pour des projets spéciaux sont toujours possibles.

Les traductions sont généralement facturées en fonction de la longueur du texte. Le nombre de caractères, y compris les espaces, est déterminant.

Dans le jargon technique, on parle aussi de formats ouverts. Il s’agit de Word, Excel, PowerPoint, IDML, XLIFF, XML, HTML, RTF et bien d’autres encore. En revanche, un PDF ne peut pas être édité et doit être converti, ce qui peut toutefois entraîner des problèmes de formatage.

Nous traduisons en plus de 90 langues. Si, exceptionnellement, la combinaison linguistique souhaitée ne fait pas partie de notre offre, la traduction par le biais d’une troisième langue a fait ses preuves.

En savoir plus sur le thème des langues

Atteindre les objectifs ensemble

  • Intelligence linguistique

    Notre propre département informatique et de développement veille à l’utilisation habile des technologies pour que l’humain et la machine interagissent intelligemment.
  • Nous parlons votre langue

    Selon le projet, nous constituons des équipes ciblées d’expert·e·s internes et externes disposant de connaissances spécialisées et capables d’appliquer votre Corporate Language.
  • Collaboration partenariale

    Nous entretenons un partenariat de longue date avec un grand nombre de client·e·s. Outre la qualité de notre travail, notre clientèle apprécie nos valeurs telles que la fiabilité, la transparence et l’équité.