Il y a maintenant de l’IA dans myAPOSTROPH
Suite à son remaniement, notre portail en ligne s’est doté d’un bouquet de nouvelles fonctionnalités des plus convaincantes : d’une part, il est devenu encore plus intelligent et maîtrise désormais également la traduction automatique. D’autre part, nous avons encore simplifié ce qui était déjà très convivial. À présent, les mandats peu volumineux et récurrents peuvent être téléchargés en un clin d’œil. Vous souhaitez une offre ? Un clic suffit, et notre proposition arrive en express dans votre boîte mail. De plus, le portail dispose d’un index FAQ très utile.
Mais il n’y a pas que la technique que nous peaufinons : nous voulons nous améliorer nous aussi. C’est pourquoi, à partir de Release 2, vous avez désormais la possibilité d’évaluer notre travail.
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités de myAPOSTROPH 4.0, nous vous conseillons de nous contacter. Nous n’activons la fonction de traduction automatique qu’à la demande de la clientèle. N’hésitez pas à nous demander à quoi pourrait ressembler une solution individuelle adaptée à vos besoins : nous nous ferons un plaisir de vous l’indiquer.
Impliquée depuis le tout début : Karin Heinzer
C’est en 2012 que le portail en ligne myAPOSTROPH a été mis en service, suivi l’année suivante du portail myFREELANCE, dédié à nos linguistes. La responsable de projet Karin Heinzer en a tenu les rênes dès leur lancement. Avec myAPOSTROPH 4.0, elle a franchi une nouvelle étape importante, en étroite collaboration avec notre équipe de développement de logiciels, afin de rendre nos technologies existantes et nouvelles plus accessibles à notre clientèle.
Souhaitez-vous recevoir régulièrement des informations sur Apostroph et ses nouveaux projets clients ?
Dans notre newsletter, nous vous surprenons avec des articles aussi instructifs que divertissants. Nous serions ravi·e·s de vous compter parmi les 20 000 abonné·e·s de notre newsletter.