SEO : les meilleurs appâts pour Google & Co.

Qu’il s’agisse de son propre site Internet, ou de la rédaction et de la traduction dans le cadre professionnel, les adeptes de la SEO auront une meilleure visibilité. Mais que signifie exactement l’expression « optimisation des moteurs de recherche » ou SEO (acronyme anglais) et à quoi cela correspond-il en pratique ? Voici une petite introduction et quelques conseils précieux à l’attention des spécialistes de la rédaction web et de la traduction.

Illustration avec ordinateur portable, données et loupe

À quoi fait référence le SEO ?

Pour être précis, le concept d’optimisation des moteurs de recherche n'est pas vraiment adapté, car il ne s’agit pas d’optimiser les moteurs de recherche (comme Google, Bing, Yahoo, etc.), mais bel et bien les sites Internet qui doivent apparaître dans les résultats de recherche de ces moteurs. Dans la plupart des cas, le SEO a pour objectif d’optimiser la visibilité d’un site Internet pour le moteur de recherche le plus plébiscité au monde, à savoir Google.

 

Pour produire ses résultats de recherche, Google explore Internet en permanence à l’aide de robots d’exploration (« crawlers »), puis indexe et évalue les sites trouvés. Google utilise des systèmes de classement (« ranking systems ») pour trier les informations qui circulent sur la toile. Ces systèmes de classement reposent sur des algorithmes qui analysent un grand nombre de facteurs : les termes utilisés dans la requête de recherche, dits « mots-clés », la pertinence et l’utilité de la page, l’expertise des sources ainsi que la localisation et les préférences de l’internaute.

Outre les mots-clés judicieusement placés dans le titre et le corps du texte ainsi que dans les métadonnées (voir ci-dessous), ils évaluent également la qualité du texte, son degré de difficulté par rapport au groupe cible ainsi que la facilité de lecture et la convivialité. En veillant à respecter ces caractéristiques dans les textes, on peut non seulement améliorer le positionnement (« ranking ») d’un site Internet, mais aussi influencer sa visibilité dans les résultats de recherche.

Le SEO, comment ça fonctionne ?

Fondamentalement, ce qui est bon pour les internautes sera évalué positivement par Google. Cela inclut par exemple la présence, sur la page d’accueil, d’un bref résumé informatif sur le contenu du site, ainsi qu’une structure de liens clairement définie. Mais le plus important est d’utiliser des mots-clés ciblés et de publier un contenu de qualité.

Les mots-clés sont des termes susceptibles d’être recherchés par l’internaute et qui doivent l’amener sur le site concerné. Pour chaque page de ce dernier, il faut donc définir 1 ou 2 mots-clés qui devront être utilisés dans le texte de la page ainsi que dans le méta-titre. Important : il faut employer des mots-clés distincts, spécifiques à chaque page, afin d’éviter que les différentes pages ne se fassent concurrence.

Les mots-clés doivent toujours correspondre au contenu de la page. Utiliser des mots-clés en tant qu’« appâts » parce que l’on suppose que les internautes les utilisent souvent dans leurs recherches ne sert pas à grand-chose, pas plus que répéter à outrance des mots-clés pour tenter d’améliorer le classement d’un site.

De même que les mots-clés, les contenus d’un site doivent être pertinents et offrir une valeur ajoutée aux utilisatrices et utilisateurs. En effet, un contenu de qualité augmente le temps qu’ils et elles passent sur le site, une variable que Google mesure également et qui compte dans son classement. Et puis, un contenu de qualité augmente aussi la probabilité que d’autres sites renvoient vers lui via des liens externes, ce qui est également bon pour le référencement.

Le SEO dans les langues du monde

Même si l’anglais est considéré comme la langue universelle, il n’est la langue maternelle que de 30 % des personnes naviguant sur Internet. Les entreprises qui souhaitent s’adresser à une clientèle allant au-delà d’un marché purement local doivent donc se doter d’un site Internet en plusieurs langues, et donc adopter une stratégie SEO multilingue. La demande de services linguistiques SEO enregistre une forte croissance.

La localisation de sites Internet et le SEO multilingue sont en réalité des services indissociables. Cependant, aujourd’hui encore, les contenus de sites Internet sont souvent traduits à l’aide d’un logiciel de TAO après que les textes sources ont simplement été copiés-collés dans un document Word ou Excel. On obtient ainsi de très jolis sites multilingues. Toutefois, sans mots-clés spécifiques au(x) marché(s) cible(s), de tels sites ont peu d’intérêt, car ils n’apparaissent généralement pas sur la page de résultats d’un moteur de recherche (ou SERP pour Search Engine Results Page).

Localiser les mots-clés

La problématique du SEO est de plus en plus présente auprès des organisations clientes qui demandent, en plus de la traduction du contenu de leurs sites, la localisation des mots-clés correspondants. La première étape consiste à traduire littéralement les mots-clés vers la langue cible. Pour connaître le volume de recherche, nous utilisons un outil gratuit appelé Keyword Surfer, extension du navigateur qui intègre directement le volume de recherche dans le champ de recherche du moteur Google. Cela nous permet de tester les mots-clés traduits pour le marché suisse (les restrictions géographiques sont à paramétrer dans l’extension) et d’obtenir leur volume de recherche :

 

L’étape suivante consiste à trouver des mots-clés similaires affichant un volume de recherche élevé. Pour l’information de la cliente ou du client, il est coutume de fournir également une retraduction :

Pour trouver l’inspiration et proposer des mots-clés différents, plusieurs outils sont à votre disposition, notamment la recherche Google elle-même : il suffit de saisir votre mot-clé et de consulter les suggestions que vous fait Google !

Pertinence et concurrence

Lors de la recherche de mots-clés pertinents, le volume de recherche n’est pas le seul critère décisif. Deux autres critères doivent également être pris en compte : la pertinence d’un mot-clé par rapport au contenu du site et la concurrence (difficulté du mot-clé), c’est-à-dire la difficulté à progresser vers le haut des résultats de la page de recherche avec un mot-clé donné. Les mots-clés les plus performants parviennent à trouver un juste équilibre entre le volume de recherche, la concurrence et la pertinence. Pour ce faire, la plupart des entreprises investissent dans des mots-clés plus longs et plus spécifiques, appelés « mots-clés de longue traîne ».

Même si les mots-clés de longue traîne affichent souvent un volume de recherche plus faible, ils sont moins en concurrence que les mots-clés de courte traîne, c’est-à-dire que le nombre de sites Internet cherchant à attirer des visites à l’aide des mêmes mots-clés est moindre. Par ailleurs, le taux de conversion (c’est-à-dire le nombre d’achats par rapport au nombre de visites) aura tendance à augmenter, car des mots-clés plus spécifiques affichent une pertinence accrue, et les personnes qui y ont recours savent exactement ce qu’elles veulent.

Où placer les mots-clés ? 

Une fois les mots-clés d’un site définis, la question se pose de savoir où les positionner de la manière la plus stratégique. Les emplacements indiqués ci-dessous seront les plus performants.

Le méta-titre et la méta-description

Il s’agit ici d’insérer des textes courts qui s’afficheront dans les résultats de la recherche dans ou sous le lien pointant vers le site. Ils ont un impact non négligeable sur la propension des internautes à cliquer sur un résultat de recherche : ils sont, pour un site Internet, l’équivalent de la porte d’entrée ou de l’enseigne d’une boutique en ville, et doivent être aussi attractifs que possible pour les personnes « qui passent devant ». Remarque : le méta-texte n’est pas visible sur le site lui-même.

→ En savoir plus sur l’optimisation des métadonnées
→ Outil de prévisualisation du titre et de la description dans les résultats de recherche

Le titre du site Internet

Il est possible de placer des mots-clés dans les principaux titres visibles d’un site Internet, par exemple le nom d’un produit, une catégorie de produits ou le titre d’un article de blog. Important : le titre d’une page doit indiquer précisément le thème abordé dans cette partie du site et donner envie de lire le contenu.

Le contenu d’une page

Tous les mots-clés définis doivent figurer dans le contenu d’une page. Il est conseillé de structurer les textes longs à l’aide de paragraphes et de sous-titres percutants. Ceci aidera non seulement les internautes, mais sera également pris en compte par les moteurs de recherche. Images et autres graphiques peuvent également servir à organiser et à aérer la mise en page. Les éléments visuels sont liés à une description : il s’agit d’un texte alternatif invisible sur le site, appelé « texte alt ». Ce type de texte aide les personnes malvoyantes qui utilisent un lecteur d’écran, et a aussi un impact sur le classement Google du site.

Liens utiles

Vous avez trouvé cet article intéressant ? Avez-vous déjà une expérience du SEO ? Écrivez-nous à freelance@apostrophgroup.ch.

Atteindre les objectifs ensemble

  • Une partenaire fiable

    Grâce à notre portail myFREELANCE, vous effectuez vos mandats en toute simplicité et grâce au paiement mensuel et ponctuel, vous pouvez dormir sur vos deux oreilles.
  • Votre lien avec Apostroph

    Chez nous, vous avez un contact personnel avec nos Project Managers. Ils ou elles répondent à vos questions et vous assistent dans le déroulement des mandats.
  • La communauté Apostroph

    Notre communauté se caractérise par des échanges intenses, des articles aussi captivants que divertissants dans le Language Lounge, et notre offre de formation continue.