Working for you: all apoTOOLS and the benefits they bring

What ensures top quality in the translation process? We are convinced that it’s the combination of human expertise and the right tools. That’s exactly why we make sure we’re strong in both areas. Are you familiar with our apoTOOLS and the benefits they bring you?

myAPOSTROPH-Costumer Portal Apostroph Group

More than straightforward order fulfilment and deadline monitoring

The quality of a translation all starts with the order management. We have set up our myAPOSTROPH customer portal so you don’t have to fight your way through countless e-mails and different document versions or deal with deadline coordination. It simply and intuitively ensures that you and your teams can always keep an eye on all your projects – round the clock, round the globe. Simply log in and enjoy the clarity.

In other words, myAPOSTROPH is the hub for your translations and texts. Order entry, deadline monitoring, online translation tool and more – this is exactly what you’re looking for.

That’s right, an online translation tool – because myAPOSTROPH can do much more than “just” replace high volumes of e-mail traffic and simplify organisation. The main advantages of our customer portal at a glance:

  • online translation tool optimised with your corporate language (terminology)
  • interfaces for connecting to your content and ERP systems
  • tailor-made user interface
  • simple web browser operation
  • clear order management and online deadline monitoring
  • state-of-the-art security standards for data traffic (banking standard)

Top tip: Interested in the details? Here you can find out more about how our myAPOSTROPH customer portal will make your multilingual everyday life simpler.

apoCONNECTORS-Apostroph Group

Seamless connection guaranteed

Let’s say you want to translate a website. Who is going to transfer all the text from the content management system (and back again)? What sounds like a time-consuming and error-prone task can be taken straight off your to-do list. The magic word: apoCONNECTORS.

apoCONNECTORS are our interfaces for process automation. These specialised connectors make it possible to connect your systems with ours so that you can start the translation process directly from your CMS, PIM or webshop program. This also works with your company’s own platforms. There are various options, and together we’ll find the ideal solution for you and your project.

In other words, apoCONNECTORS form the network that connects your systems and ours. Say hello to automation and goodbye to manual work and tedious copying!

Top tip: Take a look at all the benefits apoCONNECTORS can bring you here in an overview – including free paper.

Translations tools - Apostroph Group

Focus on translation quality

Translations are the core of our work and our great passion. That’s why we’ve developed several tools that take efficiency and quality as well as quality assurance to another level. Artificial intelligence (AI) included! After all, we have plenty of ambition in that area, not just in theory but also in practice.

Our translation management systems and CAT tools (CAT stands for computer-assisted translation) ensure coherence and efficiency. They have become an integral part of the day-to-day work of our language professionals. A range of different translation management systems are used, depending on the project and requirements. The translation memory (knows all your translations and automatically compares) and the terminology database (orders terminology chaos and safeguards your corporate language) play a key role here.

We also developed apoTRANSLATE and apoTRANSLATE plus to be able to offer the optimum solution for automatic self-service translations. Our AI translation tool quickly and simply translates into more than 30 languages for you. The automatic real-time translations access the translation memory we maintain for you and your terminology database. The tool is ideal for the likes of:

  • internal documents and Intranet content
  • e-mails
  • online texts with short lifespans
  • social media posts
  • translations for information only

Top tip: Register on our myAPOSTROPH customer portal and try out apoTRANSLATE for free. If you don’t already have login details, you can book a demo slot.

apoREVIEW- Apostroph Group

Simple instead of complicated: business reports as an example

Extensive projects are the order of the day in the translation and text sector. Business reports are a perfect example of this. If you’re publishing your results or wanting to present your company in the best possible light using storytelling and the like, you quickly end up with a project involving different teams and departments – often at different locations.

But just because something is complex doesn’t mean it also has to be complicated when it comes to using several languages. Allow us to present apoREVIEW. This solution ensures top quality and smooth processes in major projects. You access your translations online and carry out a last check, make corrections and approve the text directly. What’s more, you can see the original and the translation next to each other – in layout. That makes collaboration simpler and is gentle on your inbox because there is no longer any need for countless mails with different versions. And apoREVIEW can do even more.

Top tip: Take a look at all the functionalities of apoREVIEW now.

By the way: This is why Implenia works hand in hand with the language professionals at Apostroph Switzerland. Find out more about the advantages Implenia cites here.

We’ll soon be presenting our youngest “baby”

The language technology team at Apostroph Switzerland is ultra passionate about developing and testing new solutions and expanding the range of tools with their latest innovations. Always with quality and efficiency in mind. Our latest product is currently under development, and we’re looking forward to presenting it soon in more detail!

Top tip: Until we can let you know more, why not get to know Tomer Barnea, Head of ICT at Apostroph Switzerland?

Technology meets personal advice

As we said at the beginning, we combine human expertise and innovative tools. We would be happy to advise you personally and find the solution that best suits your company.

Top tip: 30 years of Apostroph – find out here what insights CEO Philipp Meier is providing on the occasion of our anniversary.

Do you have any questions about language technology or a planned project?

I would be happy to tell you more about our development department and our technological possibilities – and introduce you to Apostroph Group.
Philipp Ursprung
Head of Translation Technology

Would you like to receive regular updates on new customer projects and news about Apostroph?

In our newsletter, we will surprise you with articles that are as informative as they are entertaining. We would be delighted to welcome you to our community of 30,000 newsletter followers.

Achieving goals together

  • Your projects in the best hands

    We work with single points of contact. As a result, you will be looked after by a highly experienced contact person who takes your needs into account and keeps you up to date at all times.
  • A spirit of partnership

    We have long-standing partnerships with many of our clients. In addition to quality, they appreciate our values such as reliability, transparency and fairness.
  • Certified security

    Both our information security and our quality management are ISO certified, which guarantees secure processes.