Bureau de traduction arabe : votre partenaire pour les traductions arabes

Dans le monde globalisé d’aujourd’hui, il est essentiel de pouvoir communiquer et être compris par-delà les barrières linguistiques. Langue officielle dans 22 pays et parlée par plus de 420 millions de personnes, l’arabe requiert plus particulièrement des traductions précises. En tant que partenaire pour vos traductions en arabe, nous vous proposons des services de traduction de premier ordre basés sur une combinaison d’expertise linguistique, de compréhension culturelle et de savoir-faire spécifique aux différentes branches.

Bureau de traduction arabe

Notre service : des traductions arabes certifiées

Nos services comprennent des traductions en arabe dans un grand nombre de domaines spécialisés, notamment le droit, la médecine, la technique et l’économie. Notre équipe de traductrices et traducteurs professionnels, qui comprennent en profondeur non seulement la langue arabe, mais aussi les nuances culturelles qui y sont associées, fournit des traductions de la plus haute qualité. Nous garantissons que chaque commande de traduction conforme aux normes ISO respecte strictement ces dernières et est contrôlée à l’aide de notre système interne d’assurance qualité.

Vous avez des questions ou vous êtes intéressé·e par une collaboration ?

Je répondrai volontiers à vos questions ou vous présenterai Apostroph Group et nos services lors d’un entretien personnel.
Jessica Krüger
Directrice Apostroph Lausanne

La diversité de la langue arabe

La langue arabe est connue pour sa grande diversité de dialectes et ses différences régionales. De l’arabe standard moderne à l’arabe égyptien en passant par l’arabe du Golfe, chaque variante a ses particularités et ses nuances. Notre équipe de traduction s’appuie sur une compréhension et une expertise approfondies de la diversité des dialectes et variations régionales, ce qui garantit que nos traductions soient aussi précises et culturellement pertinentes que possible.

Qualité et prix : notre offre

Nous sommes convaincus qu’une qualité élevée et des prix justes doivent aller de pair. C’est pourquoi nous misons sur un modèle de prix transparent, qui n’engendre aucun coût caché. Dans le même temps, nous garantissons la qualité de nos traductions grâce à des contrôles internes stricts et à l’utilisation de technologies de traduction ultramodernes.

Combinaisons de langues et mandats de traduction les plus fréquents

Notre bureau de traduction traite une grande variété de types de documents et de textes, notamment des documents juridiques, des rapports médicaux, des manuels techniques et de la correspondance commerciale. Les combinaisons de langues les plus fréquentes sont l’arabe et l’allemand, l’arabe et l’anglais et l’arabe et le français. Bien entendu, nous pouvons également vous proposer d’autres combinaisons linguistiques en fonction de vos besoins.

Contact Apostroph

Questions fréquentes sur les traductions en arabe

Nous savons que nos clientes et clients ont souvent des questions sur le processus de traduction: combien de temps cela prend, combien cela coûte et comment nous garantissons la confidentialité de leurs documents. Nous avons donc créé sur notre site une section FAQ qui répond à ces questions ainsi qu’à d’autres fréquemment posées. Si vous avez besoin de plus amples informations, nous nous tenons bien entendu également à votre disposition.

Toujours à la page avec les fun facts de la newsletter Apostroph

Vous aimez l’infotainment intelligent ? Les astuces linguistiques, les anecdotes interculturelles et les voyages (linguistiques) virtuels à travers le monde ? Abonnez-vous à notre newsletter !

Newsletter Apostroph

Questions fréquentes sur les traductions en arabe

Le volume, la combinaison linguistique, le degré de difficulté et le nombre de passages répétitifs déterminent le temps nécessaire à un·e linguiste professionnel·le pour réaliser une traduction. Pour faire une proposition sérieuse, nous analysons votre texte et vous confirmons une date de livraison garantie. Cette manière de procéder a fait ses preuves et nous permet généralement de respecter les délais souhaités. Pour les textes particulièrement urgents, vous pouvez également profiter de notre service express, disponible 24 heures sur 24 et 365 jours par an.

Oui, nous proposons également des traductions certifiées. Celles-ci sont souvent nécessaires pour les documents officiels requis par les autorités, les tribunaux ou les universités.

Les traductions sont généralement facturées en fonction de la longueur du texte. Le nombre de caractères, y compris les espaces, est déterminant.

Depuis sa création en 1994, Apostroph accorde une grande importance à la confidentialité et à la discrétion. L’ensemble des collaborateurs/-trices et des freelances est tenu à la confidentialité de manière explicite et exhaustive, même après la fin de la relation de travail. De plus, avant d’entamer une relation de travail, nous exigeons de chacun·e un extrait de casier judiciaire, qui doit être irréprochable. Des déclarations NDA distinctes pour des projets spéciaux sont toujours possibles.

Bureau de traduction arabe

Pourquoi choisir notre bureau de traduction ?

Notre attachement à la qualité, nos compétences spécialisées et notre approche orientée client font de nous le choix idéal pour vos traductions arabes. Notre équipe de locutrices et locuteurs natifs et d’expertes et experts garantit l’exactitude et la qualité de chaque traduction, tout en s’efforçant de répondre aux besoins et exigences spécifiques de notre clientèle.

À propos de nous : notre histoire, nos valeurs

Notre agence de traduction a été fondée dans le but de supprimer les barrières linguistiques et de permettre une communication efficace. Qualité, confiance, passion et créativité sont nos valeurs fondamentales ; c’est en les appliquant systématiquement que nous sommes devenus un partenaire de confiance dans le domaine de la traduction. Notre histoire est marquée par une amélioration et une adaptation constantes aux besoins changeants de notre clientèle, et nous faisons notre maximum pour continuer à offrir des services de traduction de premier ordre.

Atteindre les objectifs ensemble

  • Intelligence linguistique

    Notre propre département informatique et de développement veille à l’utilisation habile des technologies pour que l’humain et la machine s’harmonisent intelligemment.
  • Nous parlons votre langue

    Selon le projet, nous constituons des équipes ciblées d’expert·e·s internes et externes disposant de connaissances spécialisées et capables d’appliquer votre langage d’entreprise.
  • Collaboration partenariale

    Nous entretenons un partenariat de longue date avec un grand nombre de client·e·s. Outre la qualité de notre travail, notre clientèle apprécie nos valeurs telles que la fiabilité, la transparence et l’équité.