Despite the diversity of language, only one is truly universal: the language of hand signals. And because humans have a deeply ingrained sense of play, we all know the hand game rock-paper-scissors – called schnick, schnack, schnuck in German; it's been a childhood mainstay for centuries: scissors cut paper, paper wraps rock, rock blunts scissors. The rules may be simple – the psychology isn't: researchers have found that a player's next move can be predicted – after winning a round, many choose to repeat the gesture they won with, while the loser often changes theirs. That said, it's not been proven scientifically yet.
Translating into another language is in a different league to hand games like that: when it comes to getting the best out of a text, good translations incorporate craft, experience, sensitivity and, not least, passion and playfulness. It's something the Apostroph Group's professionals are rather good at.
Whatever the challenges of your text – come play with us: with Apostroph, you're onto a winner!
Would you like to receive regular updates on new customer projects and news about Apostroph?
In our newsletter, we will surprise you with articles that are as informative as they are entertaining. We would be delighted to welcome you to our community of 20,000 newsletter followers.