Customised AI solutions

From simple pre-translation to fully integrated AI solutions: we offer you AI-supported translation systems that are precisely tailored to your content, processes and quality requirements.

  • Custom engines with terminology and TM integration
  • Data processing in Switzerland in accordance with ISO 27001
  • CMS and TMS connection via apoCONNECTORS
  • Seamless combination with post-editing possible
Machine translation solutions
AI solutions from Apostroph

Individual AI and MT set-ups

Our AI engine is not a standard solution. It is based on trainable neural networks and is individually tailored to your data, terminology and style requirements. In this way, you benefit from output that is much closer to human translation and generated at high speed.

Integration into your systems

With apoCONNECTORS, we integrate your AI solution directly into your systems – e.g. CMS, Intranet  or CAT tools. Translations can be started, processed and reproduced automatically. This saves time, minimises manual steps and increases consistency.

Find out more about apoCONNECTORS

AI + post-editing = effective quality

Combine machine translation with our professional post-editing service. This helps you to ensure linguistic quality while remaining efficient and cost-conscious. Processing is carried out in accordance with ISO 18587  and by experienced linguists.

Find out more about post-editing

apoTRANSLATE plus: taking AI solutions one step further

Customised AI translator

With apoTRANSLATE plus, we offer a clever extension to your AI and MT set-up: you get a central platform for controlling, performing quality assurance on and managing your machine translations – with direct access to translation memories, terminology and optional post-editing.

There’s apoTRANSLATE 360° for anyone who wants to go a step further. This complete solution combines AI-based translation, human post-editing, system integration, workflow automation, data management and reporting in one end-to-end ecosystem. Ideal for companies with a high demand for translation and complex requirements.

Find out more about apoTRANSLATE plus

Consulting for AI and processes from Apostroph

Consulting and implementation

We advise you on the strategy, possible applications and integration of machine translation. Whether for pilot projects, group solutions or public institutions – we support you with experience and technical know-how.

Find out more about our advisory services

Do you have any questions about language technology or a planned project?

I would be happy to tell you more about our development department and our technological possibilities – and introduce you to Apostroph Group.
Philipp Ursprung
Head of Translation Technology
Machine translation solutions: references

Our strongest arguments are our references

Other companies we support when it comes to machine translation and post-editing can be found under  References.

Any questions?

Yes. Our translation technology team would be happy to explain how to integrate machine translation into your language management, the opportunities that machine translation offers and where its limits are.

Find out more about machine translation

Yes. Our translation technology specialists would be happy to advise you on the wide range of possible applications and explain the systems within translation technology.

Find out more about translation technology

These providers offer little, if any, data security. In addition, public tools learn with all texts available, and of varied quality, which is why their output is also based on obviously incorrect translations. Generally speaking, terminology cannot be taken into account (and if it is, then only with a great deal of effort), and Google, DeepL & Co. are also unable to implement style specifications.

The translation memory (TM) stores a collection of translation segments just like in our own memories. With each new translation, sentences and passages are added to this memory. The benefit to you (once we have completed a number of your translations) is consistent terminology, savings on repetitions and faster turnaround times.

Find out more about translation technology

A terminology database (also known as a termbase) is a collection of technical terms from a company or industry in two or more languages. Apostroph makes this available to the translator on a server via a CAT tool.

Find out more about translation technology

Achieving goals together

  • Language intelligence

    Our in-house IT and development department ensures the clever use of technologies so that man and machine are in harmony in an intelligent way.
  • Certified security

    Both our information security and our quality management are ISO certified, which guarantees secure processes.
  • A spirit of partnership

    We have long-standing partnerships with many of our clients. In addition to quality, they appreciate our values such as reliability, transparency and fairness.