Ottimizzate i vostri flussi di lavoro con apoWriter

Sempre più contenuti, sempre più canali e sempre più lingue: gli addetti alla comunicazione e al marketing si trovano dinanzi alla sfida di gestire questa diversità in modo efficiente. «Generatore di testi IA» è la parola magica del momento. Ma come si usano correttamente questi strumenti? Quali sono i loro punti di forza? E quali sono i loro punti deboli?

Il generatore di testi IA di Apostroph

Scoprite apoWriter!

Abbiamo testato minuziosamente gli strumenti di intelligenza artificiale insieme ai nostri clienti e valutato le esigenze quotidiane di un dipartimento di comunicazione, di un team redazionale o nell’ambito del marketing. Da qui è nato apoWriter con funzionalità specifiche per i clienti:

  • raccolta di idee per il blog
  • redazione di articoli per il blog
  • redazione di post per i social media
  • redazione di metatesti
  • elaborazione automatica di testi come riassunti o estrazione di parole chiave
Generatore di testi IA al lavoro

I pro e i contro dei generatori di testi IA

Gli strumenti di creazione testuale basati sull’IA come ChatGPT sono sulla bocca di tutti. Ma come si possono utilizzare in modo efficiente i generatori di testi IA nel settore B2B? In quale caso il loro utilizzo è una completa perdita di tempo e in quale ambito possono diventare un supporto indispensabile?

Abbiamo testato minuziosamente gli strumenti insieme ai nostri clienti e valutato le esigenze quotidiane di un dipartimento di comunicazione, di un team redazionale o nell’ambito del marketing. Esaminiamo i pro e i contro dei generatori di testi IA e mostriamo in quali casi il loro utilizzo è sensato e come, unitamente alla sensibilità linguistica dell’essere umano, il risultato possa essere portato a un livello qualitativo superiore.

Vi supportiamo nell’introduzione di un generatore di testi IA e vi aiutiamo ad adattare i processi in modo efficiente.

Contattateci!

Generatore di testi IA abbinato alla sensibilità linguistica dell’essere umano

Abbinate un generatore di testi IA alla sensibilità linguistica dell’essere umano

Grazie alla nostra esperienza nella redazione di testi mediante intelligenza artificiale, sappiamo dove si trovano le insidie e come portare la qualità di un testo al livello superiore con un intervento umano.

Consigliamo e formiamo i vostri redattori e le vostre redattrici oppure eseguiamo il lavoro per voi. Perché solo prestando attenzione alle sottigliezze linguistiche ed effettuando ritocchi mirati è possibile garantire la qualità dei testi.

Desiderate dei chiarimenti?

Il termine CAT Tool sta per Computer Aided Translation Tool: è un software che consente di elaborare il testo in un editor indipendentemente dal file. È utile perché frasi e passaggi memorizzati da traduzioni precedenti nella memoria di traduzione (Translation Memory o TM) vengono automaticamente recuperati e possono essere inseriti nella traduzione. La memoria può essere integrata con un glossario digitale di Apostroph. Il CAT Tool consente ai traduttori di lavorare in modo più efficiente e rapido e assicura un utilizzo coerente della terminologia aziendale.

Maggiori informazioni sulla tecnologia di traduzione

Una banca dati terminologica (definita anche Term Database o TDB) è una raccolta di termini tecnici di un’azienda o di un settore in due o più lingue che Apostroph mette a disposizione del traduttore tramite CAT Tool basato su server.

Maggiori informazioni sulla tecnologia di traduzione

Sì. I nostri specialisti in tecnologia di traduzione saranno lieti di consigliarvi sulle molteplici possibilità applicative e di spiegare i sistemi abbinati alla tecnologia di traduzione.

Maggiori informazioni sulla tecnologia di traduzione

Sì. Il nostro team di specialisti composto da Solution Architects e Translation Engineers sarà lieto di fornirvi una consulenza completa.

Maggiori informazioni sull’automazione dei processi

Assistiamo i nostri clienti aziendali nella creazione e manutenzione di banche dati terminologiche e memorie di traduzione e siamo al loro fianco in tutti gli aspetti che riguardano l’infrastruttura IT. Se desiderate saperne di più, vi forniamo una consulenza dettagliata su come ottimizzare e ampliare i vostri processi linguistici interni all’azienda.

Maggiori informazioni sulla consulenza per la gestione linguistica

Disponiamo delle più svariate soluzioni per l’integrazione di sistemi. Tramite apoCONNECTORS, collegamenti API o Hot Folder realizziamo una connessione sicura con tutti i CMS, i sistemi redazionali, i PIM, le piattaforme di sourcing o i sistemi aziendali specifici rilevanti. Supportiamo anche altri tool diffusi sul mercato. Se desiderate saperne di più, non esitate a contattarci.

Maggiori informazioni sulle interfacce

Il reparto IT interno di Apostroph è composto da Software e Translation Engineers, Solution Architects, IT Support e Head of Translation Technology.

Raggiungere insieme gli obiettivi

  • Parliamo la vostra lingua

    A seconda del progetto, componiamo in modo mirato team di esperti interni ed esterni, dotati di competenza tecnica e che mettono in pratica il vostro linguaggio aziendale.
  • Intelligenza linguistica

    Il nostro reparto IT e di sviluppo interno assicura l’impiego intelligente delle tecnologie, in modo che uomo e macchina possano armonizzarsi in modo intelligente.
  • Collaborazione partenariale

    A molti clienti siamo legati da una partnership pluriennale. Oltre alla qualità, apprezzano i nostri valori come affidabilità, trasparenza e correttezza.