Avec le « sunnyboy », vous êtes conforme au SEO !

Selon le dictionnaire allemand, un « sonnyboy » est un jeune homme qui rayonne de charme et d’une gaieté insouciante. Il attire naturellement la sympathie.

En raison de l’association d’une personne de nature rayonnante au mot anglais « sun » (soleil), il paraît logique d’écrire « sunnyboy » avec un « u » pour désigner un jeune garçon enjoué. Or, c’est précisément cette qualité qui lui est fatale. En effet, « Sonnyboy » est une contraction des termes « son » (fils) et « boy » (garçon). Un traduction libre pourrait donc être « mon fiston ».

Le terme mal orthographié « Sunnyboy » est beaucoup plus souvent saisi dans les moteurs de recherche. À peine un quart des demandes sont rédigées correctement. Par ailleurs, en anglais, l’expression s’écrit en deux mots : « He’s my sonny boy. »

Apostroph Group, spécialiste de la traduction, vérifie non seulement si l’orthographe est correcte, mais aussi, sur demande, si celle-ci est conforme au SEO.

Souhaitez-vous recevoir régulièrement des informations sur Apostroph et ses nouveaux projets clients ?

Dans notre newsletter, nous vous surprenons avec des articles aussi instructifs que divertissants. Nous serions heureux de vous compter parmi les 30 000 abonnés de notre newsletter.

Atteindre les objectifs ensemble

  • Vos projets sont entre de bonnes mains

    Nous travaillons avec des points de contact uniques. Vous êtes ainsi pris·e en charge par un·e interlocuteur·trice expérimenté·e qui répond à vos besoins et vous tient toujours au courant.
  • Collaboration partenariale

    Nous entretenons un partenariat de longue date avec un grand nombre de client·e·s. Outre la qualité de notre travail, notre clientèle apprécie nos valeurs telles que la fiabilité, la transparence et l’équité.
  • Sécurité certifiée

    Tant notre sécurité de l’information que notre gestion de la qualité sont certifiées ISO, ce qui garantit la sécurité des processus.